Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
legendary
Ich
bin
legendär
Better
do
they
know,
go
research
on
me
Sollten
sie
besser
wissen,
recherchiert
über
mich
Tay
Keith,
for
real
Tay
Keith,
echt
jetzt
Shoutout
to
Bird
man
Gruß
an
Birdman
He
gave
me
my
first
rap
check
(salute)
Er
gab
mir
meinen
ersten
Rap-Scheck
(Salut)
Slim
gave
me
the
game,
gotta
respect
that
(respect)
Slim
hat
mir
das
Spiel
beigebracht,
das
muss
man
respektieren
(Respekt)
I
was
right
there
with
Wayne,
back
Carter
1
Ich
war
genau
da
mit
Wayne,
damals
bei
Carter
1
He
had
a
cash
money
chain
- I
wanted
one
Er
hatte
eine
Cash
Money
Kette
- ich
wollte
eine
(Cash
Money
always
gon'
be
my
family)
(Cash
Money
wird
immer
meine
Familie
sein)
(You
know
what
I'm
saying?)
(Weißt
du,
was
ich
meine?)
I
was
still
trapping
back
and
forth
to
New
Orleans
(Yup)
Ich
war
immer
noch
am
Trappen,
hin
und
her
nach
New
Orleans
(Jep)
I
was
here
rapping
four
time,
selling
keys
Ich
rappte
hier,
viermal,
verkaufte
Kilos
I
was
pistol
packing,
every
day,
it's
on
me
Ich
trug
eine
Pistole,
jeden
Tag,
sie
war
bei
mir
I
was
with
the
- you
pull
up,
know
I'm
gon'
squeeze
Ich
war
mit
den
---
du
tauchst
auf,
wisse,
ich
drück'
ab
They
was
tryna
indict
me,
so
I
moved
to
the
A
Sie
versuchten,
mich
anzuklagen,
also
zog
ich
nach
A
I
met
Jeezy
in
'03,
we
was
talking
yay
Ich
traf
Jeezy
'03,
wir
sprachen
über
Koks
I
wasn't
in
the
hood
Ich
war
nicht
im
Viertel
But
still
responsible
for
the
chickens
(how?)
Aber
immer
noch
verantwortlich
für
die
Ladungen
(wie?)
I
was
sending
loads
to
Memphis
from
Mexico
City
Ich
schickte
Ladungen
nach
Memphis
von
Mexiko-Stadt
(Through
FedEx,
you
hear
me?)
(Über
FedEx,
hörst
du
mich?)
(We
been
getting
loads
in)
(Wir
haben
schon
immer
Ladungen
reinbekommen)
(Ain't
- changed,
real
dope
boy)
(Hat
sich
nicht
---
geändert,
echter
Dope
Boy)
Rest
in
peace
to
Nate
(dogg)
Ruhe
in
Frieden,
Nate
(Dogg)
Took
me
to
the
Stu'
with
Dre
(Doctor
Dre)
Nahm
mich
mit
ins
Studio
zu
Dre
(Doctor
Dre)
He
ain't
know
I'm
wanted
for
attempted
murder
case
(damn)
Er
wusste
nicht,
dass
ich
wegen
versuchten
Mordes
gesucht
wurde
(verdammt)
On
the
run,
I
ain't
turning
myself
in
Auf
der
Flucht,
ich
stelle
mich
nicht
Lawyer
tryna
cop
a
plea
for
the
fifteen
Anwalt
versucht,
einen
Deal
für
die
Fünfzehn
auszuhandeln
God
willing,
beat
the
case,
I
wouldn't
have
never
been
a
rapper
So
Gott
will,
den
Fall
gewonnen,
ich
wäre
nie
Rapper
geworden
Probably
doing
a
hundred
years
in
the
slammer
Wäre
wahrscheinlich
hundert
Jahre
im
Knast
gelandet
Look
at
God,
I'm
in
the
phantom
Schau
auf
Gott,
ich
bin
im
Phantom
I
put
Nicki
on
5 Star,
she
came
hella
hard
(remember)
Ich
brachte
Nicki
auf
5 Star,
sie
kam
mega
krass
(erinnerst
du
dich)
First
video
she
was
on
on
106
& Park
(facts)
Erstes
Video,
in
dem
sie
war,
bei
106
& Park
(Fakten)
You
was
excited
'bout
being
new
joint
of
the
day
Du
warst
aufgeregt,
der
neue
Hit
des
Tages
zu
sein
Time
flies,
you
a
superstar
now,
congratulations
Die
Zeit
vergeht,
du
bist
jetzt
ein
Superstar,
Glückwunsch
(He
said
he'd
give
us
a
number
one
video,
what
is
it?)
(Er
sagte,
er
würde
uns
ein
Nummer-eins-Video
geben,
welches
ist
es?)
(Yo
Gotti,
5 Star)
(Yo
Gotti,
5 Star)
I
start
to
go
way
back,
in
ridge
crest,
with
my
seat
back
Ich
gehe
weit
zurück,
in
Ridgecrest,
mit
zurückgelehntem
Sitz
With
Yo
Gotti
and
E-Mack,
you
recall
Drake
saying
that?
Mit
Yo
Gotti
und
E-Mack,
erinnerst
du
dich,
dass
Drake
das
sagte?
And
these
- got
diamonds
glowing
in
they
mouth
(mouth)
Und
diese
---
haben
Diamanten
im
Mund
glühen
(Mund)
And
they
rocking
furs
like
it's
snowing
in
the
south
Und
sie
tragen
Pelze,
als
ob
es
im
Süden
schneit
Little
did
he
know
that
we
had
birds
in
the
drought
Wenig
wusste
er,
dass
wir
Kilos
in
der
Dürre
hatten
And
I
can
make
a
million
dollars
selling
crack
rock
out
that
house
Und
ich
kann
eine
Million
Dollar
machen,
indem
ich
Crack
aus
diesem
Haus
verkaufe
Long
story
short,
shout
to
Drake,
he
saw
this
- his
self
Lange
Rede,
kurzer
Sinn,
Gruß
an
Drake,
er
sah
das
---
selbst
I
was
selling
kis,
no
rap
money,
financing
myself
Ich
verkaufte
Kilos,
kein
Rap-Geld,
finanzierte
mich
selbst
I
salute
you,
dog,
everything
you
accomplished
for
yourself
Ich
salutiere
dir,
Kumpel,
alles,
was
du
für
dich
erreicht
hast
This
- ain't
easy,
dog,
might
be
one
of
the
best
to
ever
do
it,
so
you
gotta
ball
Das
---
ist
nicht
einfach,
Kumpel,
vielleicht
einer
der
Besten,
die
es
je
getan
haben,
also
musst
du
protzen
901
range
line,
look
alive,
look
alive
901
Range
Line,
sei
wachsam,
sei
wachsam
Know
they
play
with
me,
I
gun
'em
down
on
this
live
Wisse,
wenn
sie
mit
mir
spielen,
erschieße
ich
sie
hier
live
Disrespect
me
and
get
hit
up,
why
the
- you
look
surprised?
Respektiere
mich
nicht
und
werd'
getroffen,
warum
zum
---
schaust
du
überrascht?
Out
the
way,
tryna
survive
Aus
dem
Weg,
versuche
zu
überleben
Playing
with
me
ain't
really
wise
Mit
mir
zu
spielen
ist
nicht
wirklich
klug
I'm
in
the
back
of
the
Bach,
and
I'm
riding
with
fire
Ich
bin
hinten
im
Bach,
und
ich
fahre
mit
Feuer
And
the
- on
the
side
of
me
(side
of
me)
Und
die
---
an
meiner
Seite
(meiner
Seite)
Head
fire
(fire)
Sie
gibt
Kopf,
Feuer
(Feuer)
And
they
say
they
gon'
ride
with
me
Und
sie
sagen,
sie
halten
zu
mir
But
I
know
it's
a
lie
(I
know
it's
lie)
Aber
ich
weiß,
es
ist
eine
Lüge
(ich
weiß,
es
ist
eine
Lüge)
And
nobody
gon'
die
with
me,
and
nobody
slide
Und
niemand
wird
mit
mir
sterben,
und
niemand
zieht
los
2021,
I'm
still
here
(here)
2021,
ich
bin
immer
noch
hier
(hier)
Yeah,
this
my
goat
year
Ja,
das
ist
mein
GOAT-Jahr
Bought
my
masters
back
from
epic
records,
that's
a
souvenir
Hab
meine
Masterbänder
von
Epic
Records
zurückgekauft,
das
ist
ein
Souvenir
I
may
break
a
bale
down
on
a
platinum
plaque
(plaque)
Ich
zerlege
vielleicht
einen
Ballen
auf
einer
Platin-Plakette
(Plakette)
This
shit
ain't
no
thrax
Dieser
Scheiß
ist
kein
Thrax
I
may
ship
it
back
Ich
schick's
vielleicht
zurück
I
want
platinum,
I
want
gold
(gold)
Ich
will
Platin,
ich
will
Gold
(Gold)
The
album
and
the
stove
Das
Album
und
der
Herd
I
just
had
a
meeting
with
Lucien,
talking
gangster
shit
with
Hov
(hello...)
Ich
hatte
gerade
ein
Treffen
mit
Lucien,
sprach
Gangster-Scheiß
mit
Hov
(hallo...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Mims, Brytavious Lakeith Chambers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.