Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Top Dolla (Tripstar, Moneybagg Yo, EST Gee)
Top Dolla (Tripstar, Moneybagg Yo, EST Gee)
(E-E-E-Enrgy
made
this
one)
(E-E-E-Enrgy
hat
diesen
gemacht)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
woah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
woah
Penthouse
suite,
top
floor
Penthouse-Suite,
oberste
Etage
Prices
got
cheap,
we
just
let
'em
go
Preise
wurden
billig,
wir
haben
sie
einfach
gehen
lassen
Woah,
watch
my
nigga
spend
a
hundred
K
on
a
plain
watch
Woah,
schau
meinem
Nigga
zu,
wie
er
hunderttausend
für
'ne
schlichte
Uhr
ausgibt
Told
him,
"Give
me
ten
more
days,
I'ma
get
me
one"
Hab
ihm
gesagt:
"Gib
mir
noch
zehn
Tage,
dann
hol
ich
mir
auch
eine"
Two-hundred
occasion
(What
you
do?)
Zweihunderttausend-Gelegenheit
(Was
hast
du
getan?)
I
gave
'em
(I
gave)
Ich
gab
sie
ihnen
(Ich
gab)
Thumbin'
through
the
payment
in
the
rental
car
from
Avis
(Backend)
Blättere
durch
die
Zahlung
im
Mietwagen
von
Avis
(Hintertür-Deal)
Withdraw
on
that
Wocky
Entzug
von
dem
Wocky
I
shrivel
up
like
a
raisin
(Real)
Ich
schrumpel
zusammen
wie
'ne
Rosine
(Echt)
My
nigga
Trip
black
as
hell
Mein
Nigga
Trip
ist
höllisch
schwarz
But
he
sell
caucasian
(Jungle
fever)
Aber
er
verkauft
Kaukasier
(Dschungelfieber)
White
dopе,
I
sell
it
to
my
white
folks
Weißes
Dope,
ich
verkauf's
an
meine
weißen
Leute
I
ain't
racist
'bout
that
paper
Ich
bin
nicht
rassistisch,
wenn's
ums
Geld
geht
I
ain't
goin'
brokе
Ich
werde
nicht
pleitegehen
Pint
of
Hi-Tech
red
(Mud)
Ein
Pint
Hi-Tech
Rot
(Schlamm)
Gotta
put
that
shit
up
on
your
head
Muss
dir
das
Zeug
auf
den
Kopf
setzen
I
got
bad
bitches
textin'
me
like
Ich
krieg
Nachrichten
von
heißen
Bitches
wie
Where
you
at?
Wo
bist
du?
Walkin'
out
of
St.
Regis
with
fifty
in
my
britches
Verlasse
das
St.
Regis
mit
fünfzig
[Riesen]
in
meiner
Hose
Get
the
drank
dirt
cheap
when
I
go
cross
the
bridge
(Woah)
Krieg'
den
Drink
spottbillig,
wenn
ich
über
die
Brücke
fahr'
(Woah)
Count
a
hundred-fifty
bucks
out
Zähl'
hundertfünfzig
Riesen
raus
It
got
me
dizzy
Das
macht
mich
schwindelig
Spend
it,
I
fucked
off
an
eighty
ball
with
Izzy
(Necklace)
Hab's
ausgegeben,
achtzig
Riesen
bei
Izzy
verprasst
(Halskette)
Let
her
wear
my
chain
Lass
sie
meine
Kette
tragen
Got
my
pendant
on
her
titties
(Look)
Mein
Anhänger
auf
ihren
Titten
(Schau)
Off
the
yacht
to
the
jet
just
to
see
the
Grizzlies
(Book)
Von
der
Yacht
zum
Jet,
nur
um
die
Grizzlies
zu
sehen
(Gebucht)
Jason
said,
"You
cuttin'
it
close,
you
got
a
show
Jason
sagte:
"Du
machst
es
knapp,
du
hast
'ne
Show
You
trippin'"
(Woah)
Du
spinnst"
(Woah)
I'm
not
missin'
that
cornbread
Ich
verpass'
nicht
dieses
Geld
(Cornbread)
Be
there
in
a
jiffy
(Gone)
Bin
gleich
da
(Weg)
They
said
that
it
gotta
be
in
you
Sie
sagten,
es
muss
in
dir
sein
It
can't
be
on
you
(Woah)
Es
kann
nicht
an
dir
sein
(Woah)
But
I
got
it
in
me
and
it's
on
me
Aber
ich
hab's
in
mir
und
es
ist
an
mir
What
you
want?
Was
willst
du?
Woah,
poker
face
when
I
see
the
plug
Woah,
Pokerface,
wenn
ich
den
Plug
sehe
We
talkin'
business
Wir
reden
übers
Geschäft
Plain
Richard
Millie
Schlichte
Richard
Mille
So
them
white
folks
take
me
serious
Damit
die
weißen
Leute
mich
ernst
nehmen
In
a
meetin'
with
'em,
legs
crossed
Im
Meeting
mit
ihnen,
Beine
übergeschlagen
Hand
on
my
chin
(Grin)
Hand
am
Kinn
(Grinsen)
Tryna
negotiate
me
a
label
deal
for
ten
Versuche,
mir
einen
Label-Deal
für
zehn
[Millionen]
auszuhandeln
I
won't
drop
the
ball,
I
bet
we
win
Ich
werd'
den
Ball
nicht
fallen
lassen,
ich
wette,
wir
gewinnen
Woah,
they
be
like,
"Trip
Woah,
sie
fragen
so:
"Trip
Is
you
sellin'
fent'?"
Nah
Verkaufst
du
Fent'?"
Nah
Five
red
bitches,
that's
a
Fünf
rote
Bitches,
das
ist
ein
(Take
your
time,
hold
up)
(Nimm
dir
Zeit,
warte
mal)
Five
red
bitches,
that's
a
fin
ball
Fünf
rote
Bitches,
das
ist
ein
Fin-Ball
Two
bricks
of
soft
in
the
loft
Zwei
Ziegel
Soft
[Kokain]
im
Loft
Hit
it
and
you
winnin'
in
the
kitchen
like
it's
golf
Triff
es
und
du
gewinnst
in
der
Küche,
als
wär's
Golf
(Kitchen
like
it's
golf)
(Küche
wie
beim
Golf)
Was
tryna
get
it
off
Wollte
es
loswerden
So
I
front
him
what
he
bought
Also
gab
ich
ihm
auf
Kommission,
was
er
kaufte
I
don't
talk
numbers
with
runners
Ich
rede
nicht
über
Zahlen
mit
Läufern
Shit,
nigga,
I'm
a
boss
Shit,
Nigga,
ich
bin
ein
Boss
And
we
gon'
drop
you
off
Und
wir
werden
dich
absetzen
Talkin'
'bout
you
ain't
tryna
spin
Wenn
du
davon
redest,
nicht
[den
Block]
drehen
zu
wollen
I'm
throwed
Ich
bin
drauf
I
be
thinkin'
'bout
a
soul
when
I
grin
Ich
denk'
an
eine
Seele,
wenn
ich
grinse
Niggas
hoes
Niggas
sind
Huren
I
had
'bows
way
before
it
was
a
trend
Ich
hatte
'Bows
[Pfund]
lange
bevor
es
ein
Trend
war
(Soft
ass
nigga)
(Weichei-Nigga)
Only
rap
beef
I
had
died
before
it
ever
began
Der
einzige
Rap-Beef,
den
ich
hatte,
starb,
bevor
er
überhaupt
begann
(On
my
mama)
(Bei
meiner
Mama)
Real
street
nigga
trapping
Echter
Straßen-Nigga,
am
Trappen
Gettin'
high
and
smokin'
cigs
Wird
high
und
raucht
Kippen
Could
turn
it
back
to
drop
Könnte
es
wieder
zu
Crack
kochen
Blow
it
up
and
make
it
big
Es
aufblasen
und
groß
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terrence Triplett, George Stone Iii, Demario Dewayne White Jr., Marlon Lafayette Brown
1
SOON (42 Dugg feat. Arabian)
2
Really (Yo Gotti, BIG30)
3
Wait In Line (Yo Gotti, Blac Youngsta)
4
Moral Of Da Story (Yo Gotti, EST Gee)
5
Top Dolla (Tripstar, Moneybagg Yo, EST Gee)
6
Dog House (Yo Gotti, 42 Dugg feat. DaBoyDame)
7
Brick or Sum (Tripstar, Yo Gotti feat. Tay Keith)
8
Buss Down (Yo Gotti, Big Boogie)
9
Tomorrow
10
Pole (Yo Gotti, Lil Poppa)
11
1st of Jan (Yo Gotti, EST Gee feat. Mozzy)
12
Rocky Road (Moneybagg Yo, Kodak Black)
13
Steppers (Yo Gotti, 42 Dugg, Moneybagg Yo feat. EST Gee, Mozzy, Blac Youngsta)
14
Meant Dat
15
KeKe
16
Gangsta Art (Yo Gotti, Moneybagg Yo feat. 42 Dugg, EST Gee, Mozzy, Lehla Samia, Blac Youngsta)
17
Big League (Yo Gotti, Moneybagg Yo feat. Mozzy, Lil Poppa)
18
OK (BlocBoy JB, Lil Migo)
19
Pledge
20
Hood Rich (Lehla Samia, EST Gee)
21
See Wat I’m Sayin
22
Hold Me Down (42 Dugg, Coi Leray)
23
Major Payne (10Percent, Moneybagg Yo)
24
Blac Ball (Blac Youngsta, Lil Migo)
25
Strong (EST Gee, Moneybagg Yo)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.