Yo Hitoto - 一思案 (ひとしあん) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yo Hitoto - 一思案 (ひとしあん)




一思案 (ひとしあん)
One Thought (ひとしあん)
柴犬を飼ったのは
I got a Shiba Inu
生まれ変わりだと思い込みたい少女、の ごっこ遊び
Because I believed in reincarnation, I played pretend, a girl
エンジに日焼けた大きすぎるつっかけ
Oversized flip-flops, sunburnt and engine-red
And
母のかけ水に派手すぎるビキニ
A bikini, too showy for my mother's water sprinkling
いつから廻り階段に慣れて あの頃のまま かさばり雲むっつ
When did I get used to the winding stairs? Back then, I was still the same, puffy clouds, six of them
白地図を埋めたかったのに
I wanted to fill in the blank map
言問橋で初恋を落としてしまった
But I dropped my first love on Kototoi Bridge, a girl
大人顔で振り向いて
She turned around with a grown-up face
ごらん
Look
実を結ばないことだらけの汗、が
Sweat that bore no fruit
やっと やっとで沈丁花となって咲いた
Has finally, finally bloomed into a Daphne flower
うまれてよかった
I am glad to be born
ゆれて束の間 青いだけ
Swaying, momentarily blue
流れゆくのは 誰だっけ
Who is flowing away?
うれしさみしさ、は あわせ成れ
Happiness and sadness, they say, come together
恋し家路 までに 一思案
One thought before the road home where I miss you
見守ってくれた父にかわる昨日
The yesterday that replaced my father who watched over me
いちまいいちまいはがされた
Was peeled off one by one
貴方に、です
To you
傷つきやすいあたしになれた けれどけれども
I could become a girl who is easily hurt, but
いつ叶うのかわからない
When will it come true? I don't know
別にいいことなんかなくていいもん
It's okay if there's nothing good
あってもいいけど
It's okay if there is
ゆれて束の間 青いだけ
Swaying, momentarily blue
流れゆくのは 誰だっけ
Who is flowing away?
うれしさみしさ、は あわせ成れ
Happiness and sadness, they say, come together
恋し家路 までに 一思案
One thought before the road home where I miss you
我和イ尓之間 只是藍々的
Between you and me, it's just blue
怎麼不想起 是誰揺々的
Why can't I remember who swayed?
為了高興跟悲哀 表裏一致的
In order for happiness and sadness to become one and the same
還缺点児什麼 我思量 在帰路
I'm still thinking about what I lack on my way home





Авторы: Yo Hitoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.