Текст и перевод песни Yo Hitoto - 一思案 (ひとしあん)
一思案 (ひとしあん)
One Thought (ひとしあん)
柴犬を飼ったのは
I
got
a
Shiba
Inu
生まれ変わりだと思い込みたい少女、の
ごっこ遊び
Because
I
believed
in
reincarnation,
I
played
pretend,
a
girl
エンジに日焼けた大きすぎるつっかけ
Oversized
flip-flops,
sunburnt
and
engine-red
母のかけ水に派手すぎるビキニ
A
bikini,
too
showy
for
my
mother's
water
sprinkling
いつから廻り階段に慣れて
あの頃のまま
かさばり雲むっつ
When
did
I
get
used
to
the
winding
stairs?
Back
then,
I
was
still
the
same,
puffy
clouds,
six
of
them
白地図を埋めたかったのに
I
wanted
to
fill
in
the
blank
map
言問橋で初恋を落としてしまった
娘
But
I
dropped
my
first
love
on
Kototoi
Bridge,
a
girl
大人顔で振り向いて
She
turned
around
with
a
grown-up
face
実を結ばないことだらけの汗、が
Sweat
that
bore
no
fruit
やっと
やっとで沈丁花となって咲いた
Has
finally,
finally
bloomed
into
a
Daphne
flower
うまれてよかった
I
am
glad
to
be
born
ゆれて束の間
青いだけ
Swaying,
momentarily
blue
流れゆくのは
誰だっけ
Who
is
flowing
away?
うれしさみしさ、は
あわせ成れ
と
Happiness
and
sadness,
they
say,
come
together
恋し家路
までに
一思案
One
thought
before
the
road
home
where
I
miss
you
見守ってくれた父にかわる昨日
は
The
yesterday
that
replaced
my
father
who
watched
over
me
いちまいいちまいはがされた
Was
peeled
off
one
by
one
傷つきやすいあたしになれた
けれどけれども
I
could
become
a
girl
who
is
easily
hurt,
but
いつ叶うのかわからない
When
will
it
come
true?
I
don't
know
別にいいことなんかなくていいもん
It's
okay
if
there's
nothing
good
あってもいいけど
It's
okay
if
there
is
ゆれて束の間
青いだけ
Swaying,
momentarily
blue
流れゆくのは
誰だっけ
Who
is
flowing
away?
うれしさみしさ、は
あわせ成れ
と
Happiness
and
sadness,
they
say,
come
together
恋し家路
までに
一思案
One
thought
before
the
road
home
where
I
miss
you
我和イ尓之間
只是藍々的
Between
you
and
me,
it's
just
blue
怎麼不想起
是誰揺々的
Why
can't
I
remember
who
swayed?
為了高興跟悲哀
表裏一致的
In
order
for
happiness
and
sadness
to
become
one
and
the
same
還缺点児什麼
我思量
在帰路
I'm
still
thinking
about
what
I
lack
on
my
way
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yo Hitoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.