Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Do It Wrong
Давай сделаем это неправильно
I′ve
been
outsmarted
Меня
перехитрили,
Everybody's
pawn
Пешка
в
чужой
игре,
I′m
the
one
that's
easiest
to
string
along
Меня
проще
всего
обвести
вокруг
пальца.
But
now
I
know
better
Но
теперь
я
знаю
лучше,
It's
time
for
this
dog
to
have
its
day
Пришло
время
и
этой
собаке
получить
свой
день.
No
advice,
sweet
and
nice
Никаких
советов,
милых
и
приятных,
Let′s
do
it
wrong
Давай
сделаем
это
неправильно.
I′ve
been
a
fool
Я
был
дураком
Since
I
was
born
С
самого
рождения,
I'd
have
to
say
more
idiot
than
savant
Скорее
идиот,
чем
учёный.
But
now
I
know
better
Но
теперь
я
знаю
лучше,
This
cat
will
tree
its
prey
Этот
кот
загонит
свою
добычу
на
дерево.
I
repeat,
nice
and
sweet
Повторю,
милая
и
сладкая,
Let′s
do
it
wrong
Давай
сделаем
это
неправильно.
In
a
sense,
a
swan
song
В
каком-то
смысле,
лебединая
песня,
My
critique,
so
to
speak
Моя
критика,
так
сказать,
Let's
do
it
wrong
Давай
сделаем
это
неправильно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georgia Mia Hubley, James George Mcnew, Ira David Kaplan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.