Yo.Soy.Rey - Carta para Mi Hija - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yo.Soy.Rey - Carta para Mi Hija




Carta para Mi Hija
Letter to My Daughter
Fue el diez de noviembre del año 06
It was the tenth of November in the year 06
Que entraste a mi mundo
That you entered my world
Ese día te vi nacer
That day I saw you born
Lo recuerdo como ayer
I remember it like yesterday
Tu eres mi razón de ser
You are my reason for being
Y ahora estas chiquita pero un día vas a ser mujer.
And now you are little, but one day you will be a woman.
Y te quiero proteger de la mentira y la maldad
And I want to protect you from lies and evil
Sin importar tu edad siempre cuenta con papá.
Regardless of your age, you can always count on your dad.
Nunca mires para atrás
Never look back
El presente es lo que vale
The present is what's important
No te rindas, no te pares
Don't give up, don't stop
Si te empeñas sobresales.
If you persevere, you will excel.
Cuidado con los puñales que disfrazan como flores
Beware of the daggers that are disguised as flowers
Los que hacen que tu llores
The ones that make you cry
Alguna gente son traidores.
Some people are traitors.
No cambies tus valores para complacer a otros
Don't change your values to please others
Los que cambian para encajar
Those who change to fit in
Esos si parecen locos
They seem crazy
Tu eres bella como eres
You are beautiful as you are
Si lo sueñas tu lo puedes
If you dream it, you can do it
Mami cumple tus deberes
Mommy, fulfill your duties
Luego vienen los placeres
Then come the pleasures
Y no te lleves de mujeres que no son lo que parecen
And don't be fooled by women who are not what they seem
La gente que presume siempre son lo que carecen.
The people who brag are always lacking.
Oye bien mi princesa
Listen well, my princess
La vida a veces es trágica
Life is sometimes tragic
Y no enviarte a una guerra con varita mágica
And I can't send you into a war with a magic wand
Cuidado con el amor
Be careful with love
Que existen hombres malos
There are bad men out there
Y conserva tu inocencia
And keep your innocence
Que eso es lo mas preciado.
That is what is most precious.
Nunca sigas religiones sin haberlas estudiado
Never follow religions without having studied them
El que sigue sin saber de su mente es un esclavo
He who follows without knowing about his mind is a slave
Nunca pierdas un buen amigo por no haberte disculpado
Never lose a good friend for not having apologized
Y que la vida no te pase sin haberla disfrutado
And don't let life pass you by without having enjoyed it
Aprende sobre todo
Learn about everything
Solo importa lo que sabes
Only what you know matters
Solo tu te das valor
Only you give yourself value
No las cosas materiales
Not material things
Vale, encuentra tu pasión
Okay, find your passion
Practica como atleta
Practice like an athlete
Porque triste es ser un viejo en un trabajo que detestas
Because it's sad to be an old man in a job you hate
Si te insultan, les contestas
If they insult you, answer them
Si te fallan, tu protestas
If they fail you, protest
Hay preguntas sin respuestas
There are questions without answers
Y mucha gente con careta
And many people with masks
La tierra es mi planeta, pero tu eres mi mundo
The Earth is my planet, but you are my world
Por tu felicidad yo doy mi vida en un segundo.
For your happiness, I would give my life in a second.
Y quizás tu no entiendas porque no estoy contigo
And maybe you don't understand why I'm not with you
Pero cuando estes mas grande todo te va a tener sentido
But when you're older, it will all make sense
Es dificil, yo suspiro
It's hard, I sigh
Mientras cargo con mi cruz
As I carry my cross
Tu me alúmbras el camino
You light my way
Por eso te llamas Luz
That is why you are called Light
Eres tu mi princesa
You are my princess
Yo te amo desde el vientre
I have loved you since the womb
Y si un día ya no estoy
And if one day I am gone
Esta canción estará por siempre
This song will be here forever
Cuidado con delincuentes
Beware of criminals
No confíes si te mienten
Don't trust those who lie to you
Y no te pongas bruta mami
And don't be a brute, honey
Siempre ponte inteligente.
Always be intelligent.
Pelea como un demente para obtener lo que tu quieras
Fight like a madman to get what you want
Lo que quieras.!
Whatever you want.!
No lo que ponga mas en tu cartera
Not what puts more in your wallet
Es valioso ese detalle
That detail is valuable
Siempre hay moscas por la calle
There are always flies on the street
Y recuerda que el dinero no nos hace mas que nadie.
And remember that money doesn't make us more than anyone else.
Lucha y no desmayes
Fight and don't give up
Si te faltan no te calles
If you are lacking, don't be silent
Aprovecha cada instante
Seize every moment
Y a ti misma no te falles
And don't fail yourself
Una canción no es suficiente para expresarte lo que siento
A song is not enough to express what I feel for you
Papá te va a querer aun después del fin del tiempo.
Daddy will love you even after the end of time.





Авторы: Reynaldo González


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.