Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
just
turned
twenty-one
and
you
living
on
your
own
now
Du
bist
erst
einundzwanzig
und
lebst
jetzt
alleine
You
got
no
help
at
all
from
mom
and
dad,
you're
grown
up
Keine
Hilfe
von
Mama
und
Papa,
du
bist
erwachsen
You
started
college,
gotta
pay
your
debts,
you're
sick
and
tired
of
being
stressed
Studium
begonnen,
Schulden
zahlen,
du
hast
genug
vom
Stress
And
worried
(Girl,
I
know
you
worried)
Und
den
Sorgen
(Mädchen,
ich
weiß,
du
hast
Sorgen)
The
other
night
you
was
at
the
club
with
friends
Neulich
warst
du
im
Club
mit
Freunden
For
a
birthday
party
and
saw
a
guy,
asked
you
if
you
wanted
to
dance
Auf
einer
Geburtstagsparty
und
ein
Typ
fragte,
ob
du
tanzen
willst
Didn't
understand
the
he
explained
(what'd
he
say)
Verstandest
ihn
nicht,
er
erklärte
(was
sagte
er?)
Said
"Four
hundred
in
two
hours,
baby
girl
that's
all
it
takes"
Sagte
"Vierhundert
in
zwei
Stunden,
Baby,
das
ist
alles"
That's
how
you
started
stripping,
and
finally
can
smell
the
money
and
taste
it
So
hast
du
angefangen
zu
strippen,
endlich
kannst
du
Geld
riechen
und
schmecken
Oh,
girl,
I
know
that
you
came
here
to
get
some
paper
Oh,
Mädchen,
ich
weiß,
du
bist
hier,
um
Kohle
zu
machen
Oh,
girl,
I
know
that
you
came
here
to
get
some
paper
Oh,
Mädchen,
ich
weiß,
du
bist
hier,
um
Kohle
zu
machen
Oh,
girl,
you
know
that
I
came
here
to
see
you
shake
it
Oh,
Mädchen,
du
weißt,
ich
bin
hier,
um
dich
wackeln
zu
sehen
Oh,
girl,
they
try
to
bring
you
down
but
you
have
to
Oh,
Mädchen,
sie
versuchen
dich
runterzuziehen,
aber
du
musst
Shawty
you
have
to,
shawty
you
have
to
Shawty,
du
musst,
shawty,
du
musst
Shawty
you
have
to
believe
in
yourself
Shawty,
du
musst
an
dich
selbst
glauben
Shawty
you
have
to,
shawty
you
have
to
Shawty,
du
musst,
shawty,
du
musst
Shawty
you
have
to
believe
Shawty,
du
musst
glauben
You
work
so
hard,
you
desreve
to
get
paid
Du
arbeitest
so
hart,
du
verdienst
es,
bezahlt
zu
werden
You
have
a
perfect
body,
I
swear
to
God
Du
hast
einen
perfekten
Körper,
ich
schwöre
bei
Gott
You're
a
dime,
trust
me
when
I
say
it
Du
bist
ein
Diamant,
vertrau
mir,
wenn
ich
das
sage
Throw
it
like
a
pro
when
you
hit
the
stage
Wirf
es
wie
ein
Profi,
wenn
du
auf
der
Bühne
bist
You
got
tattoos
on
your
ass
cheek
Du
hast
Tattoos
auf
deiner
Pobacke
Oh
shit,
baby
girl,
you
make
niggas
wanna
smash
you
Oh
shit,
Baby,
du
bringst
Kerle
dazu,
dich
zu
wollen
When
you
on
the
pole
you
doing
tricks
that
make
niggas
wanna
spend
they
cash
An
der
Stange
machst
du
Tricks,
die
Kerle
ihr
Geld
ausgeben
lassen
And
they
fall
in
love
with
you,
for
real
Und
sie
verlieben
sich
in
dich,
echt
jetzt
But
you
don't
need
love,
you
need
to
pay
bills
Aber
du
brauchst
keine
Liebe,
du
musst
Rechnungen
zahlen
Lot
of
your
friends
angry
that
your
priorities
changed,
I
know
how
it
feels
Viele
deiner
Freunde
sind
sauer,
dass
sich
deine
Prioritäten
änderten,
ich
weiß,
wie
es
sich
anfühlt
They
judge
you
just
trying
to
make
a
living
Sie
verurteilen
dich,
nur
weil
du
dein
Leben
meisterst
They
tell
you
ain't
the
same
then
baby
don't
believe
them
Sie
sagen,
du
bist
nicht
mehr
dieselbe,
Baby,
glaub
ihnen
nicht
Oh,
girl,
I
know
that
you
came
here
to
get
some
paper
Oh,
Mädchen,
ich
weiß,
du
bist
hier,
um
Kohle
zu
machen
Oh,
girl,
I
know
that
you
came
here
to
get
some
paper
Oh,
Mädchen,
ich
weiß,
du
bist
hier,
um
Kohle
zu
machen
Oh,
girl,
you
know
that
I
came
here
to
see
you
shake
it
Oh,
Mädchen,
du
weißt,
ich
bin
hier,
um
dich
wackeln
zu
sehen
Oh,
girl,
they
try
to
bring
you
down
but
you
have
to
Oh,
Mädchen,
sie
versuchen
dich
runterzuziehen,
aber
du
musst
Shawty
you
have
to,
shawty
you
have
to
Shawty,
du
musst,
shawty,
du
musst
Shawty
you
have
to
believe
in
yourself
Shawty,
du
musst
an
dich
selbst
glauben
Shawty
you
have
to,
shawty
you
have
to
Shawty,
du
musst,
shawty,
du
musst
Shawty
you
have
to
believe
Shawty,
du
musst
glauben
Girl,
you're
a
diamond
Mädchen,
du
bist
ein
Diamant
They
can't
break
you,
they
can't
stop
your
shine
Sie
können
dich
nicht
brechen,
sie
können
deinen
Glanz
nicht
stoppen
Make
your
move
slow
Mach
deine
Bewegungen
langsam
Now
they
be
overwhelmed
Jetzt
sind
sie
überwältigt
Put
in
work,
it's
the
key
to
reaching
your
goals
Arbeite
hart,
das
ist
der
Schlüssel
zu
deinen
Zielen
(Keep
hustling
girl)
(Bleib
dran,
Mädchen)
(Niggas
throwing
racks
on
that)
(Kerlе
werfen
Kohle
für
dich
raus)
(Just
do
what
you
gotta
do)
(Tu
einfach,
was
du
tun
musst)
Oh,
girl,
I
know
that
you
came
here
to
get
some
paper
Oh,
Mädchen,
ich
weiß,
du
bist
hier,
um
Kohle
zu
machen
Oh,
girl,
I
know
that
you
came
here
to
get
some
paper
Oh,
Mädchen,
ich
weiß,
du
bist
hier,
um
Kohle
zu
machen
Oh,
girl,
you
know
that
I
came
here
to
see
you
shake
it
Oh,
Mädchen,
du
weißt,
ich
bin
hier,
um
dich
wackeln
zu
sehen
Oh,
girl,
they
try
to
bring
you
down
but
you
have
to
Oh,
Mädchen,
sie
versuchen
dich
runterzuziehen,
aber
du
musst
Shawty
you
have
to,
shawty
you
have
to
Shawty,
du
musst,
shawty,
du
musst
Shawty
you
have
to
believe
in
yourself
Shawty,
du
musst
an
dich
selbst
glauben
Shawty
you
have
to,
shawty
you
have
to
Shawty,
du
musst,
shawty,
du
musst
Shawty
you
have
to
believe
in
yourself
Shawty,
du
musst
an
dich
selbst
glauben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.