Текст и перевод песни Yo Yo Mundi - L'ultimo Testimone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ultimo Testimone
Последний свидетель
Ho
scritto
a
mia
madre,
Я
написал
моей
матери,
Mi
pregava
affinché
scendessi
a
patti
con
i
miei
nemici,
Она
молила
меня,
чтобы
я
пошел
на
мировую
с
моими
врагами,
Tuo
fratello
vedrai
ti
aiuterà,
Твой
брат,
увидишь,
поможет
тебе,
Tu
vuoi
solo
salvarmi
io
questo
lo
so
e
mi
fa
tenerezza,
Ты
просто
хочешь
спасти
меня,
я
это
знаю,
и
это
меня
трогает,
Ma
nella
nostra
famiglia
c'è
un
filo
che
si
spezza,
Но
в
нашей
семье
есть
нить,
которая
обрывается,
Però
io
penso
che
un
giorno,
Но
я
думаю,
что
однажды,
In
un
tempo
non
molto
lontano,
В
недалеком
будущем,
In
qualche
parte
del
tuo
sentire
di
madre,
Где-то
в
глубине
твоей
материнской
души,
Magari
con
un
fiore
rosso
in
mano,
Возможно,
с
красным
цветком
в
руке,
Scoprirai
quello
che
adesso
fatico
a
farti
capire:
Ты
поймешь
то,
что
мне
сейчас
трудно
тебе
объяснить:
Meglio
un
figlio
morto
partigiano
gappista
Лучше
сын
— мертвый
партизан-гаппист,
Che
uno
ancora
vivo
traditore
e
fascista.
Чем
живой
предатель
и
фашист.
Ecco
ti
scrivo
dal
buio
profondo
con
l'inchiostro
della
notte
in
cui
mi
nascondo,
Вот,
пишу
тебе
из
кромешной
тьмы
чернилами
ночи,
в
которой
я
скрываюсь,
Ecco
ti
scrivo
dal
buio
profondo
con
l'inchiostro
di
questa
notte
che
sto
vivendo.
Вот,
пишу
тебе
из
кромешной
тьмы
чернилами
этой
ночи,
которую
я
переживаю.
Ho
scritto
al
mio
amore,
Я
написал
моей
любимой,
Non
mi
vedrai
tornare,
Ты
не
увидишь
моего
возвращения,
Ho
scritto
al
suo
seno
non
avrà
miei
figli
da
allattare,
Я
написал
ее
груди,
она
не
будет
кормить
моих
детей,
Ho
scritto
alle
sue
labbra
che
non
avranno
i
miei
baci
da
colorare,
Я
написал
ее
губам,
которые
больше
не
ощутят
моих
красок,
Ho
scritto
ai
suoi
occhi
che
non
riesco
già
più
a
ricordare
Я
написал
ее
глазам,
которые
я
уже
не
могу
вспомнить,
Restituiti
in
tutta
la
loro
luminosa
bellezza
Вернувшиеся
во
всей
своей
сияющей
красоте,
Quando
la
benda
bianca
sui
miei
m'insegnerà
una
nuova
carezza,
Когда
белая
повязка
на
моих
глазах
научит
меня
новой
ласке,
Prima
che
questa
notte
eterna
tanto
violenta,
quanto
materna,
Прежде
чем
эта
вечная
ночь,
такая
жестокая,
но
и
материнская,
Dopo
questi
spari
mi
separi
da
lei.
После
этих
выстрелов
разлучит
меня
с
ней.
Ecco
ti
scrivo
dal
buio
profondo
con
l'inchiostro
della
notte
in
cui
mi
nascondo,
Вот,
пишу
тебе
из
кромешной
тьмы
чернилами
ночи,
в
которой
я
скрываюсь,
Ecco
ti
scrivo
dal
buio
profondo
con
l'inchiostro
della
notte
di
questo
tempo
tremendo.
Вот,
пишу
тебе
из
кромешной
тьмы
чернилами
ночи
этого
ужасного
времени.
Quando
l'ultimo
di
noi
non
ci
sarà
più,
Когда
последнего
из
нас
не
станет,
Quando
chi
ha
vissuto
quegli
anni
di
lotta
e
speranza
socchiuderà
gli
occhi
sul
mondo.
Когда
те,
кто
пережил
эти
годы
борьбы
и
надежды,
прикроют
глаза
на
мир.
Quando
anche
l'ultimo
sorriso
si
sarà
spento.
Когда
даже
последняя
улыбка
погаснет.
In
quel
momento
preciso,
ricorderai
queste
mie
parole
e
ne
farai
una
canzone:
В
этот
самый
момент
ты
вспомнишь
эти
мои
слова
и
сделаешь
из
них
песню:
Una
canzone
da
cantare,
Песню,
которую
будешь
петь,
Da
cantare
per
sognare,
Петь,
чтобы
мечтать,
Per
sognare
ancora
insieme.
Чтобы
мечтать
снова
вместе.
Una
storia
di
coraggio
e
di
paura...
Историю
о
мужестве
и
страхе...
Di
morte,
di
memoria,
di
furturo
e
di
cultura.
О
смерти,
памяти,
будущем
и
культуре.
Una
storia
di
desiderio
e
di
poesia...
Историю
о
желании
и
поэзии...
Una
storia
tua
adesso
che
non
è
più
mia.
Историю
твою
теперь,
которая
больше
не
моя.
Una
meravigliosa
storia
di
uno
strano
tipo
d'amore...
Чудесную
историю
о
странной
любви...
Di
cui
tu
sarai
per
sempre
l'ultimo
testimone.
Свидетелем
которой
ты
будешь
навсегда
последним.
Ecco
vi
scrivo
dal
buio
profondo
con
l'inchiostro
della
notte
in
cui
mi
nascondo,
Вот,
пишу
вам
из
кромешной
тьмы
чернилами
ночи,
в
которой
я
скрываюсь,
Ecco
vi
scrivo
dal
buio
profondo
con
l'inchiostro
della
notte
in
cui
mi
nascondo.
Вот,
пишу
вам
из
кромешной
тьмы
чернилами
ночи,
в
которой
я
скрываюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Enrico Archetti Maestri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.