Yo Yo Mundi - Tredici - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yo Yo Mundi - Tredici




Tredici
Thirteen
Uno gridava viva la libertà
One shouted, "Long live freedom!"
Due rispondeva noi la si conquisterà
Two answered, "We will conquer it!"
Tre sorrideva mentre
Three smiled while
Quattro dormiva
Four slept.
Cinque aveva tanto freddo e un poco di paura
Five was very cold and a little scared.
Sei vegliava il suo sonno quando la notte si fece più scura
Six watched over his sleep when the night became darker.
Sette faceva il pane
Seven made bread.
Otto aveva molta fame
Eight was very hungry.
Nove sognava un mondo di pace comunista
Nine dreamed of a communist world of peace.
Dieci parlava inglese all'Undici che gli chiese
Ten spoke English to Eleven, who asked her,
Harry raccontami come sarà il nostro futuro?
"Harry, tell me what our future will be like?"
Dodici l'ago e il Tredici la cruna, amici e compagni in cerca di fortuna
Twelve, the needle and Thirteen, the eye, friends and comrades looking for fortune.
Lottando il presente, desiderando un domani
Fighting the present, desiring a tomorrow,
Giovani, belli, ribelli e partigiani
Young, beautiful, rebellious, and partisans.
Erano i tredici della Banda Tom
They were the thirteen of the Tom Gang.
Che a mezzanotte il campanile suoni tredici rintocchi
May the bell tower ring thirteen tolls at midnight,
Che al tredicesimo colpo tante lacrime ad incendiare gli occhi
May so many tears set fire to our eyes at the thirteenth stroke,
Chi di noi avrà il cuore libero dall'odio e dal male
Whoever among us has a heart free from hatred and evil
Vedrà distintamente tredici nuove stelle brillare nel cielo di Casale
Will see thirteen new stars shining distinctly in the sky of Casale.
Uno chiedeva adesso cosa ci succederà?
One asked, "What will happen to us now?"
Due lo sapeva bene tutti noi si morirà
Two knew it well, "We will all die."
Tre non parlava più
Three spoke no more,
Quattro rimaneva giù
Four remained down,
Cinque aveva pelle dura
Five had thick skin,
Sei gridava senza paura
Six shouted without fear,
Maledetti fascisti assassini e la notte si fece più scura
Cursed fascists, murderers! And the night became darker.
Sette sanguinava
Seven bled,
Otto lo rincuorava
Eight reassured him,
Nove soffriva per il suo sogno che intanto svaniva
Nine suffered for her dream that now faded away,
Dieci si difese dai colp, da quelli più vili
Ten defended herself from the blows, from the most vile,
A spezzare le mani all'Undici fu il calcio dei fucili
Eleven's hands were broken by the kick of the rifles.
Dodici l'ago e tredici la cruna, amici e compagni senza più fortuna
Twelve, the needle and Thirteen, the eye, friends and comrades without fortune.
Neve e tormento filo di ferro sulle mani
Snow and torment, barbed wire on their hands,
Giovani, fratelli, ribelli e partigiani
Young, brothers, rebels, and partisans,
Erano i tredici della Banda Tom (della Banda Tom)
They were the thirteen of the Tom Gang (of the Tom Gang).
Che a mezzanotte il campanile suoni tredici rintocchi
May the bell tower ring thirteen tolls at midnight,
Che al tredicesimo colpo le lacrime ad incendiare gli occhi
May the tears set fire to our eyes at the thirteenth stroke,
Chi di noi avrà il cuore libero dall'odio e dal male
Whoever among us has a heart free from hatred and evil
Vedrà distintamente tredici nuove stelle brillare brillare
Will see thirteen new stars shine distinctly
Nel cielo di Casale
In the sky of Casale.





Авторы: Paolo Enrico Archetti Maestri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.