Текст и перевод песни Yo Yo Mundi - Tredici
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno
gridava
viva
la
libertà
One
shouted,
"Long
live
freedom!"
Due
rispondeva
noi
la
si
conquisterà
Two
answered,
"We
will
conquer
it!"
Tre
sorrideva
mentre
Three
smiled
while
Quattro
dormiva
Four
slept.
Cinque
aveva
tanto
freddo
e
un
poco
di
paura
Five
was
very
cold
and
a
little
scared.
Sei
vegliava
il
suo
sonno
quando
la
notte
si
fece
più
scura
Six
watched
over
his
sleep
when
the
night
became
darker.
Sette
faceva
il
pane
Seven
made
bread.
Otto
aveva
molta
fame
Eight
was
very
hungry.
Nove
sognava
un
mondo
di
pace
comunista
Nine
dreamed
of
a
communist
world
of
peace.
Dieci
parlava
inglese
all'Undici
che
gli
chiese
Ten
spoke
English
to
Eleven,
who
asked
her,
Harry
raccontami
come
sarà
il
nostro
futuro?
"Harry,
tell
me
what
our
future
will
be
like?"
Dodici
l'ago
e
il
Tredici
la
cruna,
amici
e
compagni
in
cerca
di
fortuna
Twelve,
the
needle
and
Thirteen,
the
eye,
friends
and
comrades
looking
for
fortune.
Lottando
il
presente,
desiderando
un
domani
Fighting
the
present,
desiring
a
tomorrow,
Giovani,
belli,
ribelli
e
partigiani
Young,
beautiful,
rebellious,
and
partisans.
Erano
i
tredici
della
Banda
Tom
They
were
the
thirteen
of
the
Tom
Gang.
Che
a
mezzanotte
il
campanile
suoni
tredici
rintocchi
May
the
bell
tower
ring
thirteen
tolls
at
midnight,
Che
al
tredicesimo
colpo
tante
lacrime
ad
incendiare
gli
occhi
May
so
many
tears
set
fire
to
our
eyes
at
the
thirteenth
stroke,
Chi
di
noi
avrà
il
cuore
libero
dall'odio
e
dal
male
Whoever
among
us
has
a
heart
free
from
hatred
and
evil
Vedrà
distintamente
tredici
nuove
stelle
brillare
nel
cielo
di
Casale
Will
see
thirteen
new
stars
shining
distinctly
in
the
sky
of
Casale.
Uno
chiedeva
adesso
cosa
ci
succederà?
One
asked,
"What
will
happen
to
us
now?"
Due
lo
sapeva
bene
tutti
noi
si
morirà
Two
knew
it
well,
"We
will
all
die."
Tre
non
parlava
più
Three
spoke
no
more,
Quattro
rimaneva
giù
Four
remained
down,
Cinque
aveva
pelle
dura
Five
had
thick
skin,
Sei
gridava
senza
paura
Six
shouted
without
fear,
Maledetti
fascisti
assassini
e
la
notte
si
fece
più
scura
Cursed
fascists,
murderers!
And
the
night
became
darker.
Sette
sanguinava
Seven
bled,
Otto
lo
rincuorava
Eight
reassured
him,
Nove
soffriva
per
il
suo
sogno
che
intanto
svaniva
Nine
suffered
for
her
dream
that
now
faded
away,
Dieci
si
difese
dai
colp,
da
quelli
più
vili
Ten
defended
herself
from
the
blows,
from
the
most
vile,
A
spezzare
le
mani
all'Undici
fu
il
calcio
dei
fucili
Eleven's
hands
were
broken
by
the
kick
of
the
rifles.
Dodici
l'ago
e
tredici
la
cruna,
amici
e
compagni
senza
più
fortuna
Twelve,
the
needle
and
Thirteen,
the
eye,
friends
and
comrades
without
fortune.
Neve
e
tormento
filo
di
ferro
sulle
mani
Snow
and
torment,
barbed
wire
on
their
hands,
Giovani,
fratelli,
ribelli
e
partigiani
Young,
brothers,
rebels,
and
partisans,
Erano
i
tredici
della
Banda
Tom
(della
Banda
Tom)
They
were
the
thirteen
of
the
Tom
Gang
(of
the
Tom
Gang).
Che
a
mezzanotte
il
campanile
suoni
tredici
rintocchi
May
the
bell
tower
ring
thirteen
tolls
at
midnight,
Che
al
tredicesimo
colpo
le
lacrime
ad
incendiare
gli
occhi
May
the
tears
set
fire
to
our
eyes
at
the
thirteenth
stroke,
Chi
di
noi
avrà
il
cuore
libero
dall'odio
e
dal
male
Whoever
among
us
has
a
heart
free
from
hatred
and
evil
Vedrà
distintamente
tredici
nuove
stelle
brillare
brillare
Will
see
thirteen
new
stars
shine
distinctly
Nel
cielo
di
Casale
In
the
sky
of
Casale.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Enrico Archetti Maestri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.