YoSoyHSM - 100 AÑOS - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни YoSoyHSM - 100 AÑOS




100 AÑOS
100 YEARS
Mírame a los ojos que te siento
Look into my eyes, I feel you're
diferente, tengo miedo de nosotros, que este amor se haya gastado de repente
different, I'm afraid for us, that this love has suddenly worn out
Vuelve a recordarme cuando todo era nuevo, el día que te enamoraste,
Remind me again when everything was new, the day you fell in love,
que dijimos que lo nuestro sería eterno
when we said that ours would be eternal
No me digas que te vas a ir, por favor, que me vas a destrozar el corazón
Don't tell me you're going to leave, please, you're going to break my heart
Si pides que yo cambie yo haré lo que me pidas
If you ask me to change, I'll do whatever you ask
Estoy mal a cometer más de un error, ay, que te cuesta regalarme tu perdón
I'm wrong to make more than one mistake, oh, why is it so hard for you to give me your forgiveness
Te lo juro que no voy a soportar tu despedida
I swear I won't bear your goodbye
Aunque digan que no hay mal que duró más de cien años
Even though they say there's no evil that lasted more than a hundred years
No quisiera ser el primer idiota en comprobarlo
I wouldn't want to be the first idiot to prove it
Un amor como el nuestro sabes que no se ve a diario
A love like ours, you know, you don't see every day
Un amor como el nuestro vale la pena salvarlo
A love like ours is worth saving
Mamá, cincuenta años ya
Mom, fifty years already
Mami 50
Mommy 50
¡Que vivan las mamacitas!
Long live the hot mamas!
No me digas que te vas a ir, por favor, que me vas a destrozar el corazón
Don't tell me you're going to leave, please, you're going to break my heart
Si pides que yo cambie yo haré lo que me pidas
If you ask me to change, I'll do whatever you ask
Estoy mal a cometer más de un error, ay, que te cuesta regalarme tu perdón
I'm wrong to make more than one mistake, oh, why is it so hard for you to give me your forgiveness
Te lo juro que no voy a soportar tu despedida
I swear I won't bear your goodbye
Aunque digan que no hay mal que duró más de cien años
Even though they say there's no evil that lasted more than a hundred years
No quisiera ser el primer idiota en comprobarlo
I wouldn't want to be the first idiot to prove it
Un amor como el nuestro sabes que no ve a diario
A love like ours, you know, you don't see it every day
Un amor como el nuestro vale la pena salvarlo
A love like ours is worth saving
Mami 50
Mommy 50






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.