Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Lo
ves?
Así
Siehst
du?
So
A
este
ritmo
no
puedo
seguir
In
diesem
Tempo
kann
ich
nicht
weitermachen
Ya
no
sé
qué
más
hacer
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
noch
tun
soll
Para
obtener
más
de
ti
Um
mehr
von
dir
zu
bekommen
¿Por
qué
no
quieres
cuando
yo
quiero?
Warum
willst
du
nicht,
wenn
ich
will?
Estás
más
frío
que
el
mes
de
Enero
Du
bist
kälter
als
der
Januar
Te
doy
calor
pero
tú
siempre
hielo
Ich
gebe
dir
Wärme,
aber
du
bist
immer
Eis
Hace
rato
tengo
sed
de
ti
Ich
habe
schon
lange
Durst
nach
dir
Yo
no
sé
por
qué
Ich
weiß
nicht
warum
Quedo
con
ganas
de
más
Ich
bleibe
mit
Verlangen
nach
mehr
zurück
Y
queriendo
beber
de
una
copa
vacía
Und
will
aus
einem
leeren
Glas
trinken
Hace
rato
tengo
sed
de
ti
Ich
habe
schon
lange
Durst
nach
dir
Yo
no
sé
por
qué
Ich
weiß
nicht
warum
Quedo
con
ganas
de
más
Ich
bleibe
mit
Verlangen
nach
mehr
zurück
Y
queriendo
beber
de
una
copa
vacía
Und
will
aus
einem
leeren
Glas
trinken
Siempre
estás
ocupada
con
tanto
negocio
Du
bist
immer
mit
so
vielen
Geschäften
beschäftigt
Te
haría
bien,
mi
amor,
un
poquito
de
ocio
Es
würde
dir
guttun,
meine
Liebe,
ein
bisschen
Muße
Relájate
aquí,
en
el
sofá,
y
dame
tu
atención
Entspann
dich
hier
auf
dem
Sofa
und
schenk
mir
deine
Aufmerksamkeit
Oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh-oh-oh
No
hay
que
ser
poeta
pa'
endulzarme
el
oído
Man
muss
kein
Dichter
sein,
um
mir
das
Ohr
zu
versüßen
Suelta
el
teléfono,
usa
tu
mano
conmigo
Leg
das
Telefon
weg,
benutz
deine
Hand
bei
mir
Sé
que
estás
buena,
pero
mucho
más
bueno
estoy
yo
Ich
weiß,
du
siehst
gut
aus,
aber
ich
sehe
viel
besser
aus
Hace
rato
tengo
sed
de
ti
Ich
habe
schon
lange
Durst
nach
dir
Yo
no
sé
por
qué
Ich
weiß
nicht
warum
Quedo
con
ganas
de
más
Ich
bleibe
mit
Verlangen
nach
mehr
zurück
Y
queriendo
beber
de
una
copa
vacía,
ah
Und
will
aus
einem
leeren
Glas
trinken,
ah
Como
si
no
sintiera
nada
Als
ob
du
nichts
fühlen
würdest
Ahora
me
miras
tan
diferente
Jetzt
siehst
du
mich
so
anders
an
Y
yo
nadando
en
contra
'e
la
corriente
Und
ich
schwimme
gegen
den
Strom
Me
tiene
en
la
calle
buscando
Es
treibt
mich
auf
die
Straße,
suchend
Con
qué
llenar
este
vacío
que
se
siente
Womit
ich
diese
Leere
füllen
kann,
die
man
spürt
Yo
no
soy
mecánico
Ich
bin
kein
Mechaniker
Pero
trato
de
arreglarlo
y
no
funciona
Aber
ich
versuche,
es
zu
reparieren,
und
es
funktioniert
nicht
Reanimando
un
corazón
que
no
reacciona
Ein
Herz
wiederbelebend,
das
nicht
reagiert
No
quiero
intentarlo
con
otra
persona
Ich
will
es
nicht
mit
einer
anderen
versuchen
Hace
rato
tengo
sed
de
ti
Ich
habe
schon
lange
Durst
nach
dir
Yo
no
sé
por
qué
Ich
weiß
nicht
warum
Quedo
con
ganas
de
más
Ich
bleibe
mit
Verlangen
nach
mehr
zurück
Queriendo
beber
de
una
copa
vacía
Und
will
aus
einem
leeren
Glas
trinken
Hace
rato
tengo
sed
de
ti
Ich
habe
schon
lange
Durst
nach
dir
Yo
no
sé
por
qué
Ich
weiß
nicht
warum
Quedo
con
ganas
de
más
Ich
bleibe
mit
Verlangen
nach
mehr
zurück
Queriendo
beber
de
una
copa
vacía
Und
will
aus
einem
leeren
Glas
trinken
Tus
besos
son
de
agua
salada
Deine
Küsse
sind
wie
Salzwasser
Bebo
y
no
me
calma
nada
Ich
trinke
und
nichts
stillt
meinen
Durst
Te
espero
y
me
desilusionas
Ich
warte
auf
dich
und
du
enttäuschst
mich
Y
así
no
funciona
Und
so
funktioniert
das
nicht
Pero
no
quieres
cuando
yo
quiero
Aber
du
willst
nicht,
wenn
ich
will
Estás
más
fría
que
el
mes
de
Enero
Du
bist
kälter
als
der
Januar
Te
doy
calor,
pero
tú
siempre
hielo
Ich
gebe
dir
Wärme,
aber
du
bist
immer
Eis
Hace
rato
tengo
sed
de
ti
Ich
habe
schon
lange
Durst
nach
dir
Yo
no
sé
por
qué
Ich
weiß
nicht
warum
Quedo
con
ganas
de
más
Ich
bleibe
mit
Verlangen
nach
mehr
zurück
Queriendo
beber
de
una
copa
vacía
Und
will
aus
einem
leeren
Glas
trinken
Hace
rato
tengo
sed
de
ti
Ich
habe
schon
lange
Durst
nach
dir
Yo
no
sé
por
qué
Ich
weiß
nicht
warum
Quedo
con
ganas
de
más
Ich
bleibe
mit
Verlangen
nach
mehr
zurück
Queriendo
beber
de
una
copa
vacía
Und
will
aus
einem
leeren
Glas
trinken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Sánchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.