Текст и перевод песни YoSoyHSM - Estoy Mejor Sin Tí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy Mejor Sin Tí
Мне лучше без тебя
Estoy
mejor
sin
ti
Мне
лучше
без
тебя,
Así
me
quede
roto
Даже
если
я
разбит.
Tú
no
eras
así
Ты
была
не
такой,
Jodiste
lo
de
nosotros
Ты
разрушила
то,
что
было
у
нас.
Antes
de
que
te
vayas
a
ir
Прежде
чем
ты
уйдешь,
Te
quiero
dar
gracias
por
lo
que
pude
vivir
Хочу
поблагодарить
тебя
за
то,
что
я
смог
пережить.
Me
hiciste
tan
feliz
Ты
сделала
меня
таким
счастливым.
Todo
este
tiempo
junto
a
ti
me
hizo
creer
Всё
это
время
рядом
с
тобой
заставило
меня
поверить
En
todas
las
cosas
que
me
hablaron
de
ti
Во
всё
то,
что
мне
о
тебе
говорили.
Bebé,
si
tú
nunca
cambiaste
Детка,
если
ты
так
и
не
изменилась,
Yo
ya
no
soy
el
que
encontraste
То
я
уже
не
тот,
кого
ты
встретила.
Después
de
todo
me
pagas
así
После
всего
ты
так
со
мной
поступаешь?
Estoy
mejor
sin
ti
Мне
лучше
без
тебя,
Así
me
quede
roto
Даже
если
я
разбит.
De
esa
fiesta
en
Berlín
С
той
вечеринки
в
Берлине
Solo
nos
quedan
la'
foto'
У
нас
остались
только
фото.
Mami,
no
llores
por
mí
Малышка,
не
плачь
по
мне,
Si
tú
ya
tienes
a
otros
У
тебя
уже
есть
другие.
Tú
no
eras
así
Ты
была
не
такой,
Jodiste
lo
de
nosotros
Ты
разрушила
то,
что
было
у
нас.
¿En
qué
putas
pensabas?
О
чём
ты,
чёрт
возьми,
думала?
¿Cómo
no
vi
que
tú
me
engañabas?
Как
я
не
видел,
что
ты
меня
обманываешь?
Ibas
cagada
tras
cagada
Ты
облажалась
раз
за
разом,
Yo,
arrepentido,
ya
ni
fumaba
А
я,
раскаиваясь,
даже
курить
бросил.
Los
panas
diciéndome
que
saliéramos
Друзья
звали
меня
гулять,
Yo
en
la
casa
solo
esperando
por
vos
А
я
дома
сидел,
ждал
тебя
одну.
La
chimba,
uno
no
cambia
un
culo
por
los
bros
Чёрт,
мужик
не
променяет
друзей
на
задницу,
No
vuelve
a
pasar,
se
los
juro
por
Dios
Больше
такого
не
повторится,
клянусь
Богом.
Toa
la
funda
que
tengo,
con
otra
la
vo'a
gastar
Все
эти
деньги,
что
у
меня
есть,
потрачу
на
другую.
Baby,
ya
no
llores,
si
al
final
vamos
a
terminar
Детка,
не
плачь,
всё
равно
мы
расстанемся.
Bebé,
gracias
por
nada,
no
te
pongas
sentimental
Малышка,
спасибо
ни
за
что,
не
надо
сентиментальности.
Perdóname
por
tanto,
yo
pensé
que
esto
era
real
Прости
меня
за
всё,
я
думал,
это
было
по-настоящему.
Estoy
mejor
sin
ti
Мне
лучше
без
тебя,
Así
me
quede
roto
Даже
если
я
разбит.
De
esa
fiesta
en
Berlín
С
той
вечеринки
в
Берлине
Solo
nos
quedan
la'
foto'
У
нас
остались
только
фото.
Mami,
no
llores
por
mí
Малышка,
не
плачь
по
мне,
Si
tú
ya
tienes
a
otros
У
тебя
уже
есть
другие.
Tú
no
eras
así
Ты
была
не
такой,
Jodiste
lo
de
nosotros
Ты
разрушила
то,
что
было
у
нас.
Te
di
dislike
Я
поставил
тебе
дизлайк.
Yo
me
la
perreo
y
tú
poniéndote
a
llamar
Я
отрываюсь,
а
ты
названиваешь.
Hoy
soñé
contigo,
pero
soñé
que
te
vas
Сегодня
мне
приснилось,
что
ты
уходишь.
Esas
indirectas
de
las
story,
baby,
no
las
mandes
más
Эти
намёки
в
историях,
детка,
больше
не
публикуй,
Porque
ya
llevo
otra
noche
sin
dormir
Потому
что
я
и
так
уже
не
сплю
вторую
ночь
Pero
de
la
farra
que
me
di
Из-за
той
тусовки,
на
которой
побывал.
Si
hoy
me
los
tomo,
no
es
por
ti
Если
я
сегодня
напьюсь,
то
не
из-за
тебя.
Solo
chimbas
y
guaro
con
las
firmas
Только
тусовки
и
выпивка
с
друзьями.
Antes
de
que
te
vayas
a
ir
Прежде
чем
ты
уйдешь,
Te
quiero
dar
gracias
por
lo
que
pude
vivir
Хочу
поблагодарить
тебя
за
то,
что
я
смог
пережить.
Me
hiciste
tan
feliz
Ты
сделала
меня
таким
счастливым.
Todo
este
tiempo
junto
a
ti
me
hizo
creer
Всё
это
время
рядом
с
тобой
заставило
меня
поверить
En
todas
las
cosas
que
me
hablaron
de
ti
Во
всё
то,
что
мне
о
тебе
говорили.
Bebé,
si
tú
nunca
cambiaste
Детка,
если
ты
так
и
не
изменилась,
Yo
ya
no
soy
el
que
encontraste
То
я
уже
не
тот,
кого
ты
встретила.
Después
de
todo
me
pagas
así
После
всего
ты
так
со
мной
поступаешь?
Estoy
mejor
sin
ti
Мне
лучше
без
тебя,
Así
me
quede
roto
Даже
если
я
разбит.
De
esa
fiesta
en
Berlín
С
той
вечеринки
в
Берлине
Solo
nos
quedan
la'
foto'
У
нас
остались
только
фото.
Mami,
no
llores
por
mí
Малышка,
не
плачь
по
мне,
Si
tú
ya
tienes
a
otros
У
тебя
уже
есть
другие.
Tú
no
eras
así
Ты
была
не
такой,
Jodiste
lo
de
nosotros
Ты
разрушила
то,
что
было
у
нас.
Te
di
dislike
Я
поставил
тебе
дизлайк.
Yo
me
la
perreo
y
tú
poniéndote
a
llamar
Я
отрываюсь,
а
ты
названиваешь.
Hoy
soñé
contigo,
pero
soñé
que
te
vas
Сегодня
мне
приснилось,
что
ты
уходишь.
Esas
indirectas
de
las
story,
baby,
no
las
mandes
más
Эти
намёки
в
историях,
детка,
больше
не
публикуй,
Porque
ya
llevo
otra
noche
sin
dormir
Потому
что
я
и
так
уже
не
сплю
вторую
ночь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Sánchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.