Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamacé,
mamacé,
mamasota
Mamacé,
mamacé,
Mamasota
Tú
estás
buena
y
de
lejos
se
nota
Du
bist
heiß
und
das
sieht
man
von
weitem
Viniste
vestida,
y
te
quiero
sin
ropa
Du
kamst
angezogen,
und
ich
will
dich
ohne
Kleider
Hoy
voy
a
quitarme
la
sed
con
tu
boca
Heute
stille
ich
meinen
Durst
mit
deinem
Mund
En
mis
sueños
siempre
estás
ahí
In
meinen
Träumen
bist
du
immer
da
En
las
noches
me
da
con
pensarte
Nachts
muss
ich
an
dich
denken
Te
fuiste
y
tu
recuerdo
sigue
aquí
Du
bist
gegangen
und
deine
Erinnerung
ist
noch
hier
Con
mis
ganas
de
volver
a
verte
Mit
meinem
Verlangen,
dich
wiederzusehen
Ay,
que
se
dé,
que
se
dé
Ay,
lass
es
geschehen,
lass
es
geschehen
Pa
qué
andar
pensando
en
la
última
vez
Warum
an
das
letzte
Mal
denken?
Como
tú
nadie
lo
hace
Niemand
macht
es
wie
du
Pégate
y
hagamos
que
pase
Komm
her
und
lass
es
uns
tun
Mamacé,
mamacé,
mamacita
Mamacé,
mamacé,
Mamacita
Yo
soy
tu
maleante;
tú,
mi
bellaquita
Ich
bin
dein
Gauner;
du,
meine
kleine
Freche
Quiero
que
te
venga',
te
quiero
cerquita
Ich
will,
dass
du
kommst,
ich
will
dich
ganz
nah
Yo
siempre
pa'lante
y
ella
no
se
quita
Ich
immer
vorwärts
und
sie
weicht
nicht
zurück
Mamacé,
mamacé,
mamasota
Mamacé,
mamacé,
Mamasota
Tú
estás
buena
y
de
lejos
se
nota
Du
bist
heiß
und
das
sieht
man
von
weitem
Viniste
vestida,
y
te
quiero
sin
ropa
Du
kamst
angezogen,
und
ich
will
dich
ohne
Kleider
Hoy
voy
a
quitarme
la
sed
con
tu
boca
Heute
stille
ich
meinen
Durst
mit
deinem
Mund
Mi
bebecita
que
no
se
quita
Mein
Babygirl,
das
nicht
aufgibt
Que
se
calienta
como
una
ermita
Die
schnell
heiß
wird
Se
moja
toa
cuando
H
deposita
Sie
wird
ganz
feucht,
wenn
H
es
ihr
gibt
No
es
por
amor
que
eso
allá
abajo
le
palpita
Es
ist
nicht
aus
Liebe,
dass
es
da
unten
bei
ihr
pocht
Toco
to,
toco
to
Ich
fass
alles
an,
fass
alles
an
Ese
cuerpito
se
lo
toco
to
Diesen
kleinen
Körper
fasse
ich
ganz
an
A
ella
se
le
hace
un
sofocón,
yo
fui
el
que
se
lo
provocó
Sie
bekommt
Atemnot,
ich
war
der,
der
es
provoziert
hat
Ya
se
iba
a
ir
porque
el
cel
le
sonó,
pero
se
desabotonó
Sie
wollte
schon
gehen,
weil
ihr
Handy
klingelte,
aber
sie
knöpfte
sich
auf
Y
yo
que
no
me
canso
dando,
dando,
dándote
Und
ich,
der
nicht
müde
wird,
es
dir
zu
geben,
geben,
geben
Tú
aquí
encima
y
yo
guiando
la
Porsche
Du
hier
auf
mir
und
ich
fahre
den
Porsche
La
luna
viendo
cuando
la
descapoté
Der
Mond
sah
zu,
als
ich
das
Verdeck
öffnete
Hasta
que
convertimo
la
playa
en
hotel
Bis
wir
den
Strand
zum
Hotel
machten
Y
yo
seguía
dando,
dando,
dándote
Und
ich
gab
es
dir
weiter,
gab,
gab
es
dir
Tú
aquí
encima
y
yo
guiando
la
Porsche
Du
hier
auf
mir
und
ich
fahre
den
Porsche
La
luna
viendo
cuando
la
descapoté
Der
Mond
sah
zu,
als
ich
das
Verdeck
öffnete
Yo
colocándote
y
al
oído
diciéndote
Ich
bringe
dich
in
Position
und
flüstere
dir
ins
Ohr
Mamacé,
mamacé,
mamacita
Mamacé,
mamacé,
Mamacita
Yo
soy
tu
maleante;
tú,
mi
bellaquita
Ich
bin
dein
Gauner;
du,
meine
kleine
Freche
Quiero
que
te
venga',
te
quiero
cerquita
Ich
will,
dass
du
kommst,
ich
will
dich
ganz
nah
Yo
siempre
pa'lante
y
ella
no
se
quita
Ich
immer
vorwärts
und
sie
weicht
nicht
zurück
Mamacé,
mamacé,
mamasota
Mamacé,
mamacé,
Mamasota
Tú
estás
buena
y
de
lejos
se
nota
Du
bist
heiß
und
das
sieht
man
von
weitem
Viniste
vestida,
y
te
quiero
sin
ropa
Du
kamst
angezogen,
und
ich
will
dich
ohne
Kleider
Hoy
voy
a
quitarme
la
sed
con
tu
boca
Heute
stille
ich
meinen
Durst
mit
deinem
Mund
Labios
a
la
roca,
curva
petatroca
Lippen
bereit,
Kurven
wie
ein
Laster
Traje
pa
prenderlo
por
si
te
provoca
Ich
hab
was
zum
Anzünden
dabei,
falls
du
Lust
hast
Lo
quiso
el
destino
y
él
no
se
equivoca
Das
Schicksal
wollte
es
so
und
es
irrt
sich
nicht
Si
cuando
me
acerco
tú
te
vuelves
loca
Denn
wenn
ich
näherkomme,
drehst
du
durch
Depende
de
ti,
de
ti
Es
hängt
von
dir
ab,
von
dir
Muévete
así,
quédate
aquí,
uh
Beweg
dich
so,
bleib
hier,
uh
Entrar
y
quedarme
ahí
Reingehen
und
dort
bleiben
Yo
estoy
pa
ti,
ponte
pa
mí
Ich
bin
für
dich
da,
stell
dich
auf
meine
Seite
Yo
me
voy
a
todas
contigo
Ich
mach
alles
mit
dir
mit
Tú
propones
y
yo
te
sigo
Du
schlägst
vor
und
ich
folge
dir
Te
portas
bien,
pero
te
castigo
Du
benimmst
dich
gut,
aber
ich
bestrafe
dich
Delicada
y
le
gusta
agresivo
Zart
und
sie
mag
es
aggressiv
Yo
me
voy
a
todas
contigo
Ich
mach
alles
mit
dir
mit
Tú
propones
y
yo
te
sigo
Du
schlägst
vor
und
ich
folge
dir
Te
portas
bien,
pero
te
castigo
Du
benimmst
dich
gut,
aber
ich
bestrafe
dich
Delicada
y
le
gusta
agresivo
Zart
und
sie
mag
es
aggressiv
Mamacé,
mamacé,
mamacita
Mamacé,
mamacé,
Mamacita
Yo
soy
tu
maleante;
tú,
mi
bellaquita
Ich
bin
dein
Gauner;
du,
meine
kleine
Freche
Quiero
que
te
venga',
te
quiero
cerquita
Ich
will,
dass
du
kommst,
ich
will
dich
ganz
nah
Yo
siempre
pa'lante
y
ella
no
se
quita
Ich
immer
vorwärts
und
sie
weicht
nicht
zurück
Mamacé,
mamacé,
mamasota
Mamacé,
mamacé,
Mamasota
Tú
estás
buena
y
de
lejos
se
nota
Du
bist
heiß
und
das
sieht
man
von
weitem
Viniste
vestida,
y
te
quiero
sin
ropa
Du
kamst
angezogen,
und
ich
will
dich
ohne
Kleider
Hoy
voy
a
quitarme
la
sed
con
tu
boca
Heute
stille
ich
meinen
Durst
mit
deinem
Mund
En
mis
sueños
siempre
estás
ahí
In
meinen
Träumen
bist
du
immer
da
En
las
noches
me
da
con
pensarte
Nachts
muss
ich
an
dich
denken
Te
fuiste
y
tu
recuerdo
sigue
aquí
Du
bist
gegangen
und
deine
Erinnerung
ist
noch
hier
Con
mis
ganas
de
volver
a
verte
Mit
meinem
Verlangen,
dich
wiederzusehen
Ay,
que
se
dé,
que
se
dé
Ay,
lass
es
geschehen,
lass
es
geschehen
Pa
qué
andar
pensando
en
la
última
vez
Warum
an
das
letzte
Mal
denken?
Como
tú
nadie
lo
hace
Niemand
macht
es
wie
du
Pégate
y
hagamos
que
pase
Komm
her
und
lass
es
uns
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Sánchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.