YoSoyHSM - RUEDA - перевод текста песни на немецкий

RUEDA - YoSoyHSMперевод на немецкий




RUEDA
HAU AB
Lo nuestro se acabó, ya no pienso más en ti
Zwischen uns ist es aus, ich denk' nicht mehr an dich
Ya no quiero tu calor, no eras para
Ich will deine Wärme nicht mehr, du warst nichts für mich
Ese cuento ya pasó, ahora toca ser feliz
Diese Geschichte ist vorbei, jetzt ist es Zeit, glücklich zu sein
Lo siento si te dolió, pero más me duele a
Tut mir leid, wenn es dich verletzt hat, aber mich verletzt es mehr
Quiero que te vaya bien y que encuentres otro tren
Ich wünsch' dir, dass es dir gut geht und du einen anderen Zug findest
Mi río se secó, ya no hay tiempo pa' perder
Mein Fluss ist ausgetrocknet, es gibt keine Zeit mehr zu verlieren
Yo no lo que pasó, quizás no eras la mujer
Ich weiß nicht, was passiert ist, vielleicht warst du nicht die Frau
Que mi corazón pidió, yo solito me lo fallé
Die mein Herz erbat, ich hab's mir selbst versaut
Pero rueda, ya no tienes que volver
Aber hau ab, du musst nicht zurückkommen
Tengo otra nueva, de ti no quiero saber
Ich hab 'ne Neue, von dir will ich nichts wissen
Fuiste una prueba para aprender a perder
Du warst eine Prüfung, um zu lernen zu verlieren
mi problema
Du mein Problem
Y si preguntan por ti, no voy a responder
Und wenn sie nach dir fragen, werde ich nicht antworten
no eres para mí, y de lejos se ve
Du bist nichts für mich, und das sieht man von weitem
Que no hay nadie más ciego que el que no quiere ver
Dass niemand blinder ist als der, der nicht sehen will
Hace tiempo en el amor yo ya perdí la fe
Schon lange hab' ich den Glauben an die Liebe verloren
Se rompió todo lo que nos une
Alles, was uns verband, ist zerbrochen
Si quiere' verme, que sea por YouTube
Wenn du mich sehen willst, dann auf YouTube
Yo te pensaba de lunes a lune'
Ich dachte an dich von Montag bis Montag
Y ahora soy yo el que con otra presume
Und jetzt bin ich derjenige, der mit einer anderen angibt
Fuiste tú, no fui yo
Du warst es, nicht ich
Lo que me hiciste no tiene perdón
Was du mir angetan hast, ist unverzeihlich
Si estás pa' mí, olvídalo, pero tu tiempo ya pasó
Wenn du mich willst, vergiss es, deine Zeit ist vorbei
Así son las cosas, no se perdona una traición
So sind die Dinge, ein Verrat wird nicht verziehen
eres hermosa, aunque no tengas corazón
Du bist wunderschön, auch wenn du kein Herz hast
Amor, no voy a contestarte hoy, ya no
Schatz, ich werde dir heute nicht antworten, nicht mehr
Ya no voy a buscar la explicación a esto que pasó
Ich werde keine Erklärung mehr suchen für das, was passiert ist
No intentes nada, ya no tienes solución
Versuch nichts, es hat keinen Sinn mehr
Pero rueda, ya no tienes que volver
Aber hau ab, du musst nicht zurückkommen
Tengo otra nueva, de ti no quiero saber
Ich hab 'ne Neue, von dir will ich nichts wissen
Fuiste una prueba para aprender a perder
Du warst eine Prüfung, um zu lernen zu verlieren
mi problema que no supe resolver
Du mein Problem, das ich nicht lösen konnte
Y si preguntan por ti, no voy a responder
Und wenn sie nach dir fragen, werde ich nicht antworten
no eres para mí, y de lejos se ve
Du bist nichts für mich, und das sieht man von weitem
Que no hay nadie más ciego que el que no quiere ver
Dass niemand blinder ist als der, der nicht sehen will
Hace tiempo en el amor yo ya perdí la fe
Schon lange hab' ich den Glauben an die Liebe verloren
Y ahora estamos en lo bueno
Und jetzt läuft's gut
Mi corazón congela'o, flow hielo
Mein Herz gefroren, Flow wie Eis
Y que solo me dabas veneno
Und du, die mir nur Gift gab
Ya no me vuelvo a enredar en tu juego
Ich lasse mich nicht wieder auf dein Spiel ein
Sentimiento' le pongo freno
Den Gefühlen zieh' ich die Bremse an
Soy tan frío que me congelo
Ich bin so kalt, dass ich gefriere
te quedaste en el pasado
Du bist in der Vergangenheit geblieben
De cien te me caíste al cero
Von hundert bist du für mich auf null gefallen
Ahora estoy mejor
Jetzt geht es mir besser
Con lo' mío', botellas de alcohol
Mit meinen Leuten, Flaschen voll Alkohol
Y es que ya no vuelvo pa' atrás, no, no
Und ich geh' nicht mehr zurück, nein, nein
Pero rueda, ya no tienes que volver
Aber hau ab, du musst nicht zurückkommen
Tengo otra nueva, de ti no quiero saber
Ich hab 'ne Neue, von dir will ich nichts wissen
Fuiste una prueba para aprender a perder
Du warst eine Prüfung, um zu lernen zu verlieren
mi problema
Du mein Problem
Y si preguntan por ti, no voy a responder
Und wenn sie nach dir fragen, werde ich nicht antworten
no eres para mí, y de lejos se ve
Du bist nichts für mich, und das sieht man von weitem
Que no hay nadie más ciego que el que no quiere ver
Dass niemand blinder ist als der, der nicht sehen will
Hace tiempo en el amor yo ya perdí la fe
Schon lange hab' ich den Glauben an die Liebe verloren
Así son las cosas, no se perdona una traición
So sind die Dinge, ein Verrat wird nicht verziehen
eres hermosa, aunque no tengas corazón
Du bist wunderschön, auch wenn du kein Herz hast
Así son las cosas, no se perdona una traición
So sind die Dinge, ein Verrat wird nicht verziehen
eres hermosa (Aunque no tengas corazón)
Du bist wunderschön (Auch wenn du kein Herz hast)





Авторы: Hugo Sánchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.