Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
nuestro
se
acabó,
ya
no
pienso
más
en
ti
Между
нами
всё
кончено,
я
больше
о
тебе
не
думаю
Ya
no
quiero
tu
calor,
tú
no
eras
para
mí
Мне
больше
не
нужно
твоё
тепло,
ты
была
не
для
меня
Ese
cuento
ya
pasó,
ahora
toca
ser
feliz
Эта
сказка
закончилась,
теперь
пора
быть
счастливым
Lo
siento
si
te
dolió,
pero
más
me
duele
a
mí
Извини,
если
тебе
больно,
но
мне
больнее
Quiero
que
te
vaya
bien
y
que
encuentres
otro
tren
Хочу,
чтобы
у
тебя
всё
было
хорошо
и
ты
нашла
свой
путь
Mi
río
se
secó,
ya
no
hay
tiempo
pa'
perder
Моя
река
высохла,
больше
нет
времени
терять
Yo
no
sé
lo
que
pasó,
quizás
no
eras
la
mujer
Я
не
знаю,
что
случилось,
возможно,
ты
не
та
женщина
Que
mi
corazón
pidió,
yo
solito
me
lo
fallé
Которую
просило
моё
сердце,
я
сам
себя
подвёл
Pero
rueda,
ya
no
tienes
que
volver
Но
уходи,
тебе
больше
не
нужно
возвращаться
Tengo
otra
nueva,
de
ti
no
quiero
saber
У
меня
есть
другая,
о
тебе
я
знать
не
хочу
Fuiste
una
prueba
para
aprender
a
perder
Ты
была
испытанием,
чтобы
научиться
проигрывать
Tú
mi
problema
Ты
моя
проблема
Y
si
preguntan
por
ti,
no
voy
a
responder
И
если
спросят
о
тебе,
я
не
отвечу
Tú
no
eres
para
mí,
y
de
lejos
se
ve
Ты
не
для
меня,
и
это
видно
издалека
Que
no
hay
nadie
más
ciego
que
el
que
no
quiere
ver
Нет
никого
более
слепого,
чем
тот,
кто
не
хочет
видеть
Hace
tiempo
en
el
amor
yo
ya
perdí
la
fe
Давно
в
любовь
я
уже
потерял
веру
Se
rompió
todo
lo
que
nos
une
Разорвалось
всё,
что
нас
связывало
Si
quiere'
verme,
que
sea
por
YouTube
Если
хочешь
меня
увидеть,
пусть
это
будет
на
YouTube
Yo
te
pensaba
de
lunes
a
lune'
Я
думал
о
тебе
с
понедельника
по
понедельник
Y
ahora
soy
yo
el
que
con
otra
presume
А
теперь
я
тот,
кто
хвастается
другой
Fuiste
tú,
no
fui
yo
Это
была
ты,
не
я
Lo
que
me
hiciste
no
tiene
perdón
То,
что
ты
сделала,
не
имеет
прощения
Si
estás
pa'
mí,
olvídalo,
pero
tu
tiempo
ya
pasó
Если
ты
для
меня,
забудь
об
этом,
но
твоё
время
прошло
Así
son
las
cosas,
no
se
perdona
una
traición
Таковы
дела,
измена
не
прощается
Tú
eres
hermosa,
aunque
no
tengas
corazón
Ты
прекрасна,
хоть
и
без
сердца
Amor,
no
voy
a
contestarte
hoy,
ya
no
Любимая,
я
не
буду
тебе
отвечать
сегодня,
больше
нет
Ya
no
voy
a
buscar
la
explicación
a
esto
que
pasó
Я
больше
не
буду
искать
объяснения
тому,
что
произошло
No
intentes
nada,
ya
no
tienes
solución
Не
пытайся
ничего
сделать,
тебе
уже
нет
спасения
Pero
rueda,
ya
no
tienes
que
volver
Но
уходи,
тебе
больше
не
нужно
возвращаться
Tengo
otra
nueva,
de
ti
no
quiero
saber
У
меня
есть
другая,
о
тебе
я
знать
не
хочу
Fuiste
una
prueba
para
aprender
a
perder
Ты
была
испытанием,
чтобы
научиться
проигрывать
Tú
mi
problema
que
no
supe
resolver
Ты
моя
проблема,
которую
я
не
смог
решить
Y
si
preguntan
por
ti,
no
voy
a
responder
И
если
спросят
о
тебе,
я
не
отвечу
Tú
no
eres
para
mí,
y
de
lejos
se
ve
Ты
не
для
меня,
и
это
видно
издалека
Que
no
hay
nadie
más
ciego
que
el
que
no
quiere
ver
Нет
никого
более
слепого,
чем
тот,
кто
не
хочет
видеть
Hace
tiempo
en
el
amor
yo
ya
perdí
la
fe
Давно
в
любовь
я
уже
потерял
веру
Y
ahora
estamos
en
lo
bueno
И
теперь
мы
в
хорошем
положении
Mi
corazón
congela'o,
flow
hielo
Моё
сердце
заморожено,
ледяной
флоу
Y
tú
que
solo
me
dabas
veneno
А
ты,
которая
давала
мне
только
яд
Ya
no
me
vuelvo
a
enredar
en
tu
juego
Я
больше
не
попадусь
в
твою
игру
Sentimiento'
le
pongo
freno
Чувствам
я
ставлю
преграду
Soy
tan
frío
que
me
congelo
Я
такой
холодный,
что
сам
замерзаю
Tú
te
quedaste
en
el
pasado
Ты
осталась
в
прошлом
De
cien
te
me
caíste
al
cero
Из
ста
ты
упала
до
нуля
Ahora
estoy
mejor
Теперь
мне
лучше
Con
lo'
mío',
botellas
de
alcohol
С
моими,
бутылками
алкоголя
Y
es
que
ya
no
vuelvo
pa'
atrás,
no,
no
И
я
больше
не
вернусь
назад,
нет,
нет
Pero
rueda,
ya
no
tienes
que
volver
Но
уходи,
тебе
больше
не
нужно
возвращаться
Tengo
otra
nueva,
de
ti
no
quiero
saber
У
меня
есть
другая,
о
тебе
я
знать
не
хочу
Fuiste
una
prueba
para
aprender
a
perder
Ты
была
испытанием,
чтобы
научиться
проигрывать
Tú
mi
problema
Ты
моя
проблема
Y
si
preguntan
por
ti,
no
voy
a
responder
И
если
спросят
о
тебе,
я
не
отвечу
Tú
no
eres
para
mí,
y
de
lejos
se
ve
Ты
не
для
меня,
и
это
видно
издалека
Que
no
hay
nadie
más
ciego
que
el
que
no
quiere
ver
Нет
никого
более
слепого,
чем
тот,
кто
не
хочет
видеть
Hace
tiempo
en
el
amor
yo
ya
perdí
la
fe
Давно
в
любовь
я
уже
потерял
веру
Así
son
las
cosas,
no
se
perdona
una
traición
Таковы
дела,
измена
не
прощается
Tú
eres
hermosa,
aunque
no
tengas
corazón
Ты
прекрасна,
хоть
и
без
сердца
Así
son
las
cosas,
no
se
perdona
una
traición
Таковы
дела,
измена
не
прощается
Tú
eres
hermosa
(Aunque
no
tengas
corazón)
Ты
прекрасна
(Хоть
и
без
сердца)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Sánchez
Альбом
RUEDA
дата релиза
15-01-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.