YoSoyHSM - Tú Con Él - перевод текста песни на русский

Tú Con Él - YoSoyHSMперевод на русский




Tú Con Él
Ты с ним
con él
Ты с ним,
El tiempo corre, yo te espero
Время бежит, я тебя жду,
Pero con él
Но ты с ним.
Ya no recuerdas mis locuras
Ты уже не помнишь моих безумств,
Ni el amor aquel
Ни той любви нашей.
Estás tranquila, lo mereces
Ты спокойна, ты это заслужила,
Siempre fuiste bien
Ты всегда была хороша.
Seguro, mujer, que hoy eres feliz
Уверен, женщина, ты сейчас счастлива,
Que nada de ayer hoy te hace llorar
Что ничто из прошлого тебя не заставляет плакать.
con él
Ты с ним,
El tiempo corre, yo te espero
Время бежит, я тебя жду,
Pero con él
Но ты с ним.
Ya no recuerdas mis locuras
Ты уже не помнишь моих безумств,
Ni el amor aquel
Ни той любви нашей.
Estás tranquila, lo mereces
Ты спокойна, ты это заслужила,
Siempre fuiste bien
Ты всегда была хороша.
con él
Ты с ним.
No me sorprende
Меня это не удивляет,
Sospechaba terminar así
Я подозревал, что так всё закончится.
Yo solamente fui la excusa
Я был всего лишь предлогом,
Para hacerle ver
Чтобы показать ему,
Que podías, si querías
Что ты можешь, если захочешь,
Vivir sin su amor
Жить без его любви.
Perdóname
Прости меня,
No me di cuenta de ese juego
Я не понял этой игры
Y me enamoré
И влюбился.
Después fue tarde
Потом было поздно,
No podía ya volver atrás
Я уже не мог вернуться назад.
Y te quería
И я любил тебя
Cada día más y más
С каждым днем всё больше и больше.
Seguro, mujer, que hoy eres feliz
Уверен, женщина, ты сейчас счастлива,
Que nada de ayer hoy te hace llorar
Что ничто из прошлого тебя не заставляет плакать.
con él
Ты с ним.
Ya me han contado que estás linda
Мне уже рассказывали, что ты выглядишь прекрасно,
Mucho más que ayer
Гораздо лучше, чем раньше.
Que no me odias y preguntas
Что ты не ненавидишь меня и спрашиваешь
Siempre algo de
Обо мне.
Al fin y al cabo un poquito
В конце концов, я немного
Yo me hice querer
Заставил себя полюбить.
Discúlpame
Извини меня
Aquellos celos tan intensos
За ту сильную ревность,
Que sentí por ti
Которую я испытывал к тебе.
Estaba loco, casi loco
Я был безумен, почти безумен
Por aquel amor
От той любви.
Y al poco tiempo
И вскоре
Para siempre lo perdí
Я потерял её навсегда.
con él
Ты с ним.
Aún recuerdo el romance
Я всё ещё помню наш роман,
Que viviste conmigo
Который ты пережила со мной.
con él
Ты с ним.
Yo que jugaste
Я знаю, что ты играла
Con mis sentimientos
С моими чувствами.
con él
Ты с ним.
Todo fue un juego
Всё это было игрой,
Que tuviste conmigo
В которую ты играла со мной.
con él
Ты с ним.
Pero en ese juego yo me enamoré
Но в этой игре я влюбился.
con él
Ты с ним.
Yo no me di cuenta
Я не осознавал этого.
Escucha, mujer
Послушай, женщина,
con él
Ты с ним.
Pero te lo juro
Но клянусь тебе,
Mamita, desperté
Малышка, я проснулся.





Авторы: Hugo Sánchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.