Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
qué
le
hiciste,
mujer,
a
mi
corazón
Не
знаю,
что
ты
сделала
с
моим
сердцем,
женщина
No
era
tan
bonito,
tal
vez
tenía'
la
razón
Оно
не
было
таким
красивым,
возможно,
ты
была
права
Estaba
engancha'o
a
tu
piel,
era
mi
adicción
Я
был
привязан
к
твоей
коже,
это
была
моя
зависимость
Tú
que
me
enseñaste
a
querer
y
se
te
olvidó
Ты
научила
меня
любить,
а
потом
забыла
No
sé
qué
le
hiciste,
mujer,
a
mi
corazón
Не
знаю,
что
ты
сделала
с
моим
сердцем,
женщина
No
era
tan
bonito,
tal
vez
tenía'
la
razón
Оно
не
было
таким
красивым,
возможно,
ты
была
права
Estaba
engancha'o
a
tu
piel,
era
mi
adicción
Я
был
привязан
к
твоей
коже,
это
была
моя
зависимость
Tú
que
me
enseñaste
a
querer
y
se
te
olvidó
Ты
научила
меня
любить,
а
потом
забыла
Ahora
todo
eso
cambió,
me
alegro
que
te
vaya
bien
Теперь
все
изменилось,
я
рад,
что
у
тебя
все
хорошо
Lo
nuestro
no
tenía
solución,
espero
que
estés
muy
bien
con
él
У
нас
не
было
будущего,
надеюсь,
тебе
с
ним
очень
хорошо
Qué
pronto
se
nos
fue
el
amor,
sigo
sin
entender
por
qué
Как
быстро
ушла
наша
любовь,
я
до
сих
пор
не
понимаю
почему
Ahora
como
un
pájaro
vuela
lejos
Теперь,
как
птица,
лети
прочь
De
mí,
de
mí,
de
mí
От
меня,
от
меня,
от
меня
De
mí,
de
mí,
de
mí
От
меня,
от
меня,
от
меня
Siempre
peleo
con
mi
corazón
Я
всегда
борюсь
со
своим
сердцем
Mi
mente
dice,
"No
existe
el
amor"
Мой
разум
говорит:
"Любви
не
существует"
Mi
cerebro
no
quiere
relación
Мой
мозг
не
хочет
отношений
Fumo
y
bebo
pa'
matar
el
dolor
Я
курю
и
пью,
чтобы
убить
боль
Sigo
con
la
foto
en
el
salón
Я
все
еще
храню
твою
фотографию
в
гостиной
De
fondo
sonando
nuestra
canción
На
фоне
играет
наша
песня
Hay
una
voz
que
dice
que
no
Есть
голос,
который
говорит
"нет"
Despertando
en
otra
habitación
Просыпаясь
в
другой
комнате
Tú
y
yo
debajo
de
las
sábanas
Ты
и
я
под
простынями
Grabándonos
con
la
cámara
Снимаем
друг
друга
на
камеру
No
quería
que
acabara
Я
не
хотел,
чтобы
это
заканчивалось
Pero
todo
tiene
final
Но
всему
есть
конец
Tú
y
yo
debajo
de
las
sábanas
Ты
и
я
под
простынями
Grabándonos
con
la
cámara
Снимаем
друг
друга
на
камеру
No
quería
que
acabara
Я
не
хотел,
чтобы
это
заканчивалось
Pero
todo
tiene
final
Но
всему
есть
конец
Cuando
más
te
quería,
hace'
la
maleta,
coge'
y
te
va'
Когда
я
любил
тебя
больше
всего,
ты
собрала
чемодан,
взяла
и
ушла
Diciendo
que
no
me
quieres
y
que
no
te
vuelva
a
llamar
Сказав,
что
не
любишь
меня
и
чтобы
я
больше
не
звонил
Y
yo
como
un
tonto
esperando
el
tren
que
nunca
vuelva
a
pasar
А
я,
как
дурак,
жду
поезд,
который
никогда
не
придет
Ahora
como
un
pájaro
vuela
lejos
Теперь,
как
птица,
лети
прочь
De
mí,
de
mí,
de
mí
От
меня,
от
меня,
от
меня
De
mí,
de
mí,
de
mí
От
меня,
от
меня,
от
меня
No
sé
qué
le
hiciste,
mujer,
a
mi
corazón
Не
знаю,
что
ты
сделала
с
моим
сердцем,
женщина
No
era
tan
bonito,
tal
vez
tenía'
la
razón
Оно
не
было
таким
красивым,
возможно,
ты
была
права
Estaba
engancha'o
a
tu
piel,
era
mi
adicción
Я
был
привязан
к
твоей
коже,
это
была
моя
зависимость
Tú
que
me
enseñaste
a
querer
y
se
te
olvidó
Ты
научила
меня
любить,
а
потом
забыла
Ahora
todo
eso
cambió,
me
alegro
que
te
vaya
bien
Теперь
все
изменилось,
я
рад,
что
у
тебя
все
хорошо
Lo
nuestro
no
tenía
solución,
espero
que
estés
muy
bien
con
él
У
нас
не
было
будущего,
надеюсь,
тебе
с
ним
очень
хорошо
Qué
pronto
se
nos
fue
el
amor,
sigo
sin
entender
por
qué
Как
быстро
ушла
наша
любовь,
я
до
сих
пор
не
понимаю
почему
Ahora
como
un
pájaro
vuela
lejos
Теперь,
как
птица,
лети
прочь
De
mí,
de
mí,
de
mí
От
меня,
от
меня,
от
меня
De
mí,
de
mí,
de
mí
От
меня,
от
меня,
от
меня
De
mí,
de
mí,
de
mí
От
меня,
от
меня,
от
меня
De
mí,
de
mí,
de
mí
От
меня,
от
меня,
от
меня
Tú
y
yo
debajo
de
las
sábanas
Ты
и
я
под
простынями
Grabándonos
con
la
cámara
Снимаем
друг
друга
на
камеру
No
quería
que
acabara
Я
не
хотел,
чтобы
это
заканчивалось
Pero
todo
tiene
final
Но
всему
есть
конец
Tú
y
yo
debajo
de
las
sábanas
Ты
и
я
под
простынями
Grabándonos
con
la
cámara
Снимаем
друг
друга
на
камеру
No
quería
que
acabara
Я
не
хотел,
чтобы
это
заканчивалось
Pero
todo
tiene
final
Но
всему
есть
конец
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Sánchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.