Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parte
por
parte,
menos
ropa,
de
noche
al
amanecer
Stück
für
Stück,
weniger
Kleidung,
von
Nacht
bis
zum
Morgengrauen
Las
horas
se
hicieron
cortas,
suficientes
pa
entender
Die
Stunden
wurden
kurz,
genug,
um
zu
verstehen
Qué
más
da
si
besarte
es
tan
fácil
Was
macht
es
schon,
wenn
dich
zu
küssen
so
einfach
ist
Quería
olvidarte,
no
lo
logré,
pero
casi
Ich
wollte
dich
vergessen,
hab's
nicht
geschafft,
aber
fast
Qué
más
da
si
besarte
es
tan
fácil
Was
macht
es
schon,
wenn
dich
zu
küssen
so
einfach
ist
Te
sigo
en
las
redes
como
fan
a
paparazzi
Ich
folge
dir
in
den
Netzwerken
wie
ein
Fan
einem
Paparazzi
Y
capaz
no
funcionamos,
capaz
nos
dimos
la
mano
Und
vielleicht
funktionieren
wir
nicht,
vielleicht
gaben
wir
uns
die
Hand
Capaz
nos
fuimos
temprano
y
queríamos
quedarnos
más
Vielleicht
gingen
wir
zu
früh
und
wollten
länger
bleiben
Que
nada
de
esto
sea
en
vano,
cuando
te
diga
"te
amo"
Dass
nichts
davon
umsonst
ist,
wenn
ich
dir
sage
"ich
liebe
dich"
Sin
que
lo
diga,
te
aclamo,
¿cómo
esto
va
a
terminar?
Ohne
es
zu
sagen,
sehne
ich
mich
nach
dir,
wie
wird
das
enden?
Qué
más
da
si
besarte
es
tan
fácil
Was
macht
es
schon,
wenn
dich
zu
küssen
so
einfach
ist
Quería
olvidarte,
no
lo
logré,
pero
casi
Ich
wollte
dich
vergessen,
hab's
nicht
geschafft,
aber
fast
Qué
más
da
si
besarte
es
tan
fácil
Was
macht
es
schon,
wenn
dich
zu
küssen
so
einfach
ist
Te
sigo
en
las
redes
como
fan
a
paparazzi
Ich
folge
dir
in
den
Netzwerken
wie
ein
Fan
einem
Paparazzi
Atrévete,
ven,
pégate,
bailando,
pega
tu
cintura
Trau
dich,
komm,
rück
näher,
tanzend,
beweg
deine
Hüfte
Que
tu
cuerpo
no
me
quiere,
todavía
tengo
mis
dudas
Dass
dein
Körper
mich
nicht
will,
da
habe
ich
noch
meine
Zweifel
Enviciado
de
ti,
si
no
es
contigo
no
quiero
nada
Süchtig
nach
dir,
wenn
nicht
mit
dir,
will
ich
nichts
No
quiero
nada,
no
quiero
nada
Ich
will
nichts,
ich
will
nichts
Aventurándome
por
tu
piel,
no
quieres
que
pare
Während
ich
deine
Haut
erkunde,
willst
du
nicht,
dass
ich
aufhöre
Qué
te
parece
que
hoy
tengo
en
mente
una
vuelta
por
la
ciudad
Was
hältst
du
davon,
heute
eine
Runde
durch
die
Stadt
zu
drehen?
Tu
cara
dice
que
te
entretiene,
date
la
oportunidad
Dein
Gesicht
sagt,
dass
es
dich
unterhält,
gib
dir
die
Chance
¿Quién
quita
que
se
nos
da?,
y,
ay,
se
nos
da
Wer
weiß,
vielleicht
klappt
es
ja?,
und,
oh,
es
klappt
Y
capaz
no
funcionamos,
capaz
nos
dimos
la
mano
Und
vielleicht
funktionieren
wir
nicht,
vielleicht
gaben
wir
uns
die
Hand
Capaz
nos
fuimos
temprano
y
queríamos
quedarnos
más
Vielleicht
gingen
wir
zu
früh
und
wollten
länger
bleiben
Que
nada
de
esto
sea
en
vano
cuando
te
diga
"te
amo"
Dass
nichts
davon
umsonst
ist,
wenn
ich
dir
sage
"ich
liebe
dich"
Sin
que
lo
diga
te
aclamo,
¿cómo
esto
va
a
terminar?
Ohne
es
zu
sagen,
sehne
ich
mich
nach
dir,
wie
wird
das
enden?
Qué
más
da
si
besarte
es
tan
fácil
Was
macht
es
schon,
wenn
dich
zu
küssen
so
einfach
ist
Quería
olvidarte,
no
lo
logré,
pero
casi
Ich
wollte
dich
vergessen,
hab's
nicht
geschafft,
aber
fast
Qué
más
da
si
besarte
es
tan
fácil
Was
macht
es
schon,
wenn
dich
zu
küssen
so
einfach
ist
Te
sigo
en
las
redes
como
fan
a
paparazzi
Ich
folge
dir
in
den
Netzwerken
wie
ein
Fan
einem
Paparazzi
Aventurándome
por
tu
piel,
no
quieres
que
pare
Während
ich
deine
Haut
erkunde,
willst
du
nicht,
dass
ich
aufhöre
Qué
te
parece
que
hoy
tengo
en
mente
una
vuelta
por
la
ciudad
Was
hältst
du
davon,
heute
eine
Runde
durch
die
Stadt
zu
drehen?
Tu
cara
dice
que
te
entretiene,
date
la
oportunidad
Dein
Gesicht
sagt,
dass
es
dich
unterhält,
gib
dir
die
Chance
¿Quién
quita
que
se
nos
da?,
y,
ay,
se
nos
da
Wer
weiß,
vielleicht
klappt
es
ja?,
und,
oh,
es
klappt
Y
capaz
no
funcionamos,
capaz
nos
dimos
la
mano
Und
vielleicht
funktionieren
wir
nicht,
vielleicht
gaben
wir
uns
die
Hand
Capaz
nos
fuimos
temprano
y
queríamos
quedarnos
más
Vielleicht
gingen
wir
zu
früh
und
wollten
länger
bleiben
Que
nada
de
esto
sea
en
vano,
cuando
te
diga
"te
amo"
Dass
nichts
davon
umsonst
ist,
wenn
ich
dir
sage
"ich
liebe
dich"
Sin
que
lo
diga
te
aclamo,
¿cómo
esto
va
a
terminar?
Ohne
es
zu
sagen,
sehne
ich
mich
nach
dir,
wie
wird
das
enden?
Y
capaz
no
funcionamos,
capaz
nos
dimos
la
mano
Und
vielleicht
funktionieren
wir
nicht,
vielleicht
gaben
wir
uns
die
Hand
Capaz
nos
fuimos
temprano
y
queríamos
quedarnos
más
Vielleicht
gingen
wir
zu
früh
und
wollten
länger
bleiben
Que
nada
de
esto
sea
en
vano,
cuando
te
diga
"te
amo"
Dass
nichts
davon
umsonst
ist,
wenn
ich
dir
sage
"ich
liebe
dich"
Sin
que
lo
diga
te
aclamo,
¿cómo
esto
va
a
terminar?
Ohne
es
zu
sagen,
sehne
ich
mich
nach
dir,
wie
wird
das
enden?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Sánchez
Альбом
capaz
дата релиза
13-01-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.