YOAN - Obligé de liker - перевод текста песни на немецкий

Obligé de liker - YOANперевод на немецкий




Obligé de liker
Muss dich liken
La façon dont tu m'as abordé
Die Art, wie du auf mich zugekommen bist
Ce doux regard que tu m'as porté
Dieser sanfte Blick, den du mir zugeworfen hast
Un air d'innocence et de complicité
Ein Hauch von Unschuld und Komplizenschaft
D'un sourire en coin, obligé de liker
Mit einem Lächeln im Mundwinkel, musste ich liken
Va savoir si je sais encore aimer
Wer weiß, ob ich noch lieben kann
À ma façon j'ai envie d'essayer
Auf meine Weise möchte ich es versuchen
Pour tout t'avouer je suis déjà croc ô d'elle
Um dir alles zu gestehen, ich bin schon total verknallt in sie
D'un sourire en coin, obligé de liker
Mit einem Lächeln im Mundwinkel, musste ich liken
De liker
Liken
J'perds la raison, j't'en pris laisse moi t'aimer
Ich verliere den Verstand, bitte lass mich dich lieben
En rémission mon cœur peut encaisser
Mein Herz ist in Remission, es kann das aushalten
J'pers la raison, j't'en pris m'laisse pas sombrer
Ich verliere den Verstand, bitte lass mich nicht untergehen
J'veux renaitre de mes cendres
Ich will aus meiner Asche wiedergeboren werden
J'veux qu'on s'aime
Ich will, dass wir uns lieben
J'suis pas fan des femmes trop sophistiquées
Ich bin kein Fan von zu komplizierten Frauen
Tu m'apportes calme et simplicité
Du bringst mir Ruhe und Einfachheit
J'ne saurais décrire ce qui m'est arrivé
Ich könnte nicht beschreiben, was mit mir passiert ist
Mais avec toi, j'veux me poser
Aber mit dir will ich zur Ruhe kommen
J'perds la raison, j't'en pris laisse moi t'aimer
Ich verliere den Verstand, bitte lass mich dich lieben
En rémission mon cœur peut encaisser
Mein Herz ist in Remission, es kann das aushalten
J'perds la raison, j't'en pris m'laisse pas sombrer
Ich verliere den Verstand, bitte lass mich nicht untergehen
J'veux renaitre de mes cendres
Ich will aus meiner Asche wiedergeboren werden
J'veux qu'on s'aime
Ich will, dass wir uns lieben
Prendre soin de toi comme toi tu l'as fait
Mich um dich kümmern, so wie du es getan hast
Comme combler t'épouser, puis te faire l'amour tous les jours
Dich erfüllen, dich heiraten, und dann jeden Tag mit dir Liebe machen
Te faire oublier ce qu'ils ont fait
Dich vergessen lassen, was sie getan haben
Te faire briller, laisse moi t'aimer pour toujours, mon amour
Dich zum Strahlen bringen, lass mich dich für immer lieben, meine Liebe
J'perds la raison, j't'en pris laisse moi t'aimer
Ich verliere den Verstand, bitte lass mich dich lieben
En rémission mon cœur peut encaisser
Mein Herz ist in Remission, es kann das aushalten
J'perds la raison, j't'en pris m'laisse pas sombrer
Ich verliere den Verstand, bitte lass mich nicht untergehen
J'veux renaitre de mes cendres
Ich will aus meiner Asche wiedergeboren werden
J'veux qu'on s'aime
Ich will, dass wir uns lieben
Ho, ne me laisse pas tomber
Ho, lass mich nicht fallen
Laisse moi t'aimer
Lass mich dich lieben
Non, non
Nein, nein
Yahi
Yahi
J'perds la raison, j't'en pris laisse moi t'aimer
Ich verliere den Verstand, bitte lass mich dich lieben
En rémission mon cœur peut encaisser
Mein Herz ist in Remission, es kann das aushalten
J'perds la raison, j't'en pris m'laisse pas sombrer
Ich verliere den Verstand, bitte lass mich nicht untergehen
J'veux renaitre de mes cendres
Ich will aus meiner Asche wiedergeboren werden
J'veux qu'on s'aime
Ich will, dass wir uns lieben
La façon dont tu m'as abordé
Die Art, wie du auf mich zugekommen bist
Ce doux regard que tu m'as porté
Dieser sanfte Blick, den du mir zugeworfen hast
Un air d'innocence et de complicité
Ein Hauch von Unschuld und Komplizenschaft
D'un sourire en coin, obligé de liker
Mit einem Lächeln im Mundwinkel, musste ich liken





Авторы: Baby C, Warren


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.