Текст и перевод песни Yoav - Dopamine
At
last
my
dear
I
fear
Наконец,
моя
дорогая,
я
боюсь.
We
lost
our
way,
but
it's
okay
Мы
сбились
с
пути,
но
все
в
порядке.
We'll
make
it
back
Мы
вернемся
назад.
When
the
time
arrives
Когда
придет
время
...
And
if
you
close
the
door
И
если
ты
закроешь
дверь
...
Just
leave
a
crack
Просто
оставь
крэк.
I
know
you
know
Я
знаю,
ты
знаешь.
We'll
make
it
back
Мы
вернемся
назад.
When
the
time
arrives,
know
Когда
придет
время,
знай.
I'll
be
by
your
side
Я
буду
рядом
с
тобой.
I'll
wait
the
day
Я
буду
ждать
дня.
For
some
kind
of
sign
Для
какого-то
знака.
That
I'll
obey
Что
я
буду
повиноваться.
But
I'm
not
doing
fine
Но
у
меня
не
все
хорошо.
Living
in
my
skin
Живу
своей
кожей.
Without
you
to
get
in
Без
тебя,
чтобы
войти.
Living
in
my
skin
Живу
своей
кожей.
Until
the
night
До
самой
ночи.
She
crush
over
me
like
dopamine
Она
давит
на
меня,
как
дофамин.
Until
the
dawn
До
рассвета.
She
crush
over
me
like
dopamine
Она
давит
на
меня,
как
дофамин.
I
wreck
my
brain
for
details
that
remain
Я
разрушаю
свой
мозг,
чтобы
узнать,
что
осталось.
And
though
my
memory
is
a
pain
И
хотя
моя
память-это
боль.
Recycled
all
the
time
Все
время
перерабатывается.
Still
sweetness
that
revised
Все
еще
сладость,
что
пересмотрела.
At
last
my
dear
Наконец,
моя
дорогая.
I
fear
we
lost
our
way,
but
it's
okay
Боюсь,
мы
сбились
с
пути,
но
все
в
порядке.
We'll
make
it
back
Мы
вернемся
назад.
(Make
it
back)
(Вернись
назад!)
(Make
it
back)
(Вернись
назад!)
Until
the
night
до
самой
ночи.
She
crush
over
me
like
dopamine
Она
давит
на
меня,
как
дофамин.
Until
the
dawn
До
рассвета.
She
crush
over
me
like
dopamine
Она
давит
на
меня,
как
дофамин.
Into
the
flood,
into
the
flow
В
Потоп,
в
поток
...
I
follow
it,
you're
going
too
Я
следую
за
ним,
ты
тоже
идешь.
Into
the
flood,
into
the
flow
В
Потоп,
в
поток
...
I
follow
it,
you're
going
too
Я
следую
за
ним,
ты
тоже
идешь.
Until
the
night
До
самой
ночи.
She
crush
over
me
like
dopamine
Она
давит
на
меня,
как
дофамин.
Until
the
dawn
До
рассвета.
She
crush
over
me
like
dopamine
Она
давит
на
меня,
как
дофамин.
Like
dopamine
Как
дофамин.
Like
dopamine
Как
дофамин.
Into
the
flood,
into
the
flow
В
Потоп,
в
поток
...
I
follow
it,
you're
going
too
Я
следую
за
ним,
ты
тоже
идешь.
Into
the
flood,
into
the
flow
В
Потоп,
в
поток
...
I
follow
it,
you're
going
too
Я
следую
за
ним,
ты
тоже
идешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Eric Glistrup, Mads Nordhiem, Yoav Sadan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.