RESTORED (ONLY) -
Yodael G
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RESTORED (ONLY)
ВОССТАНОВЛЕННЫЙ (ЕДИНСТВЕННЫЙ)
I'm
the
only
GhostBoy
Я
единственный
Призрачный
Парень
The
only
GhostBoy
Единственный
Призрачный
Парень
The
one
who's
betrayed
Тот,
кого
предали
By
all
your
poor
choices
Все
твои
неверные
решения
I'm
the
only
GhostBoy
Я
единственный
Призрачный
Парень
The
only
GhostBoy
Единственный
Призрачный
Парень
I
can
never
go
back
to
being
Я
никогда
не
вернусь
к
тому,
чтобы
быть
The
devil's
chew
toy
Жевательной
игрушкой
дьявола
I'm
the
only
GhostBoy
Я
единственный
Призрачный
Парень
The
only
GhostBoy
Единственный
Призрачный
Парень
I
know
what
the
game
needs
Я
знаю,
что
нужно
игре,
To
build
the
destroyed
Чтобы
восстановить
разрушенное
I'm
the
only
GhostBoy
Я
единственный
Призрачный
Парень
The
greatest
decoy
Величайшая
приманка
You
haven't
noticed
Ты
не
заметила,
That
you
was
being
RESTORED
Что
тебя
ВОССТАНАВЛИВАЛИ
I
got
some
homies
that
are
pushing
dope
У
меня
есть
кореша,
которые
толкают
дурь,
They
moving
Doja
so
they
gettin
dough
Они
двигают
Доджу,
так
что
получают
бабки,
My
only
options
to
be
pushing
hope
Мой
единственный
вариант
— продвигать
надежду,
Until
my
father
say
to
come
back
home
Пока
мой
отец
не
скажет
вернуться
домой.
My
brothers
love
the
way
Мои
братья
любят,
как
Them
shackles
hold
Держат
их
кандалы,
All
of
em
captives
to
they
very
souls
Все
они
пленники
своих
душ,
And
if
I
freed
em
they'd
just
prolly
go
И
если
я
освобожу
их,
они,
вероятно,
просто
вернутся
Back
where
they
came
Туда,
откуда
пришли,
Cuz
that's
all
they
have
known
Потому
что
это
всё,
что
они
знают.
I
ain't
no
Schmuck
you
can
mess
with
Я
не
тот
болван,
с
которым
можно
шутить.
My
pain
is
gone
I've
lamented
Моя
боль
ушла,
я
оплакал
For
all
them
nights
you
tormented
Все
те
ночи,
когда
ты
мучила
меня.
I'll
get
you
back
and
I
meant
it
Я
отомщу
тебе,
и
я
это
серьезно.
I'm
the
only
one
who's
seen
Я
единственный,
кто
видел
Thru
my
Visions
& my
dreams
Сквозь
свои
Видения
и
сны,
From
Breaking
out
the
chains
От
Разрыва
цепей
To
what
I'm
trynna
be
До
того,
кем
я
пытаюсь
стать.
And
I
speak
so
passionately
И
я
говорю
так
страстно,
I
don't
mean
to
make
a
scene
Я
не
хочу
устраивать
сцен,
The
offer
still
stands
Предложение
всё
ещё
в
силе,
If
you
still
wanna
try
and
come
with
me
Если
ты
всё
ещё
хочешь
попробовать
пойти
со
мной.
Had
to
leave
it
all
behind
Пришлось
оставить
всё
позади,
Even
tho
I
ain't
Даже
несмотря
на
то,
что
я
не
Knowing
how
it
seems
Знаю,
как
это
выглядит.
Look
I
don't
wanna
be
alone
Слушай,
я
не
хочу
быть
один,
I
wanna
Usher
in
a
new
society
Я
хочу
возвестить
новое
общество.
Out
of
everyone
around
Из
всех
вокруг
I
was
the
only
one
to
move
with
urgency
Я
был
единственным,
кто
действовал
немедленно.
It
ain't
all
bout
what
I
got
Дело
не
только
в
том,
что
у
меня
есть,
It's
what
my
father
saw
in
me
А
в
том,
что
мой
отец
увидел
во
мне.
I
got
some
homies
that
are
pushing
dope
У
меня
есть
кореша,
которые
толкают
дурь,
They
moving
Doja
so
they
gettin
dough
Они
двигают
Доджу,
так
что
получают
бабки,
My
only
options
to
be
pushing
hope
Мой
единственный
вариант
— продвигать
надежду,
Until
my
father
say
to
come
back
home
Пока
мой
отец
не
скажет
вернуться
домой.
One
of
my
ways
would
be
the
audio
Один
из
моих
путей
— это
аудио,
Pulling
these
people
out
the
gates
of
Sheol
Вытаскивая
этих
людей
из
врат
Шеола.
The
only
thing
to
fear
is
fear
alone
Единственное,
чего
стоит
бояться
— это
сам
страх,
And
even
that
ain't
slow
me
down
at
all
И
даже
это
меня
совсем
не
замедляет.
I'll
talk
about
all
my
vices
Я
расскажу
обо
всех
своих
пороках,
Like
They
ain't
a
thing
Как
будто
их
и
нет,
For
all
these
pieces
I
write
with
Ради
всех
этих
строк,
которые
я
пишу,
And
see
the
change
it
brings
И
увижу
перемены,
которые
они
принесут.
I
Don't
mean
to
be
so
divisive
Я
не
хочу
сеять
раздор,
I
wanna
see
ya
win
Я
хочу
видеть
твою
победу,
But
if
you
still
choose
to
reject
me
Но
если
ты
всё
ещё
решишь
отвергнуть
меня,
You
ain't
have
to
see
me
again
Тебе
не
придется
видеть
меня
снова.
So
to
hell
with
success
Так
что
к
черту
успех,
I
don't
need
this
Мне
это
не
нужно,
Cuz
the
money
and
fame
Потому
что
деньги
и
слава
Are
all
fleeting
Всё
это
мимолетно.
And
When
I
speak
about
God
И
когда
я
говорю
о
Боге,
I
mean
Jesus
Я
имею
в
виду
Иисуса.
I
ain't
no
Schmuck
you
can
mess
with
Я
не
тот
болван,
с
которым
можно
шутить.
My
pain
is
gone
I've
lamented
Моя
боль
ушла,
я
оплакал
For
all
them
nights
you
tormented
Все
те
ночи,
когда
ты
мучила
меня.
I'll
get
you
back
and
I
meant
it
Я
отомщу
тебе,
и
я
это
серьезно.
All
of
my
pain's
been
on
repeat
Вся
моя
боль
повторяется
снова
и
снова
From
all
them
nights
you
tormented
Из-за
всех
тех
ночей,
когда
ты
мучила
меня.
Sweet
Revenge
is
not
really
sweet
Сладкая
месть
на
самом
деле
не
сладка,
But
in
this
case
it's
accepted
Но
в
этом
случае
она
приемлема.
I
had
take
what's
rightfully
my
own
Мне
пришлось
взять
то,
что
по
праву
принадлежит
мне,
With
every
morning
it's
a
newer
storm
Каждое
утро
— новая
буря,
And
everyday
I'm
fighting
for
my
soul
И
каждый
день
я
борюсь
за
свою
душу.
I
had
to
leave
behind
all
that
I've
known
Мне
пришлось
оставить
всё,
что
я
знал.
I'm
waiting
for
the
day
you
take
home
Я
жду
того
дня,
когда
ты
заберешь
меня
домой,
For
it
was
written
to
me
way
before
Ибо
это
было
написано
мне
задолго
до
этого,
Prophetic
visions
of
the
future
hold
Пророческие
видения
будущего
хранят
What
the
Book
of
Revelations
had
foretold
То,
что
предсказывала
Книга
Откровения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.