Текст и перевод песни Yoga Fire - Cero Plan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sé
que
envidia
es
la
cosa
más
fea
I
know
that
envy
is
the
ugliest
thing
Que
alguien
pueda
tener
a
lado
de
ti
That
someone
can
have
beside
you
Manito,
todo
lo
que
me
deseas
My
mamacita,
everything
that
you
wish
for
me
Se
te
regresa
nueve
vece′
a
ti
Will
come
back
to
you
ninefold
¿Yo
pa'
qué
tengo
que
desear
todo
lo
que
quieren
los
demás?
Why
would
I
need
to
wish
for
everything
that
others
want?
Si
sigo
acá
disfrutan′,
¿qué
más
me
puede
pasar?
If
I'm
still
here,
they're
enjoying
it,
what
more
could
happen
to
me?
Las
cosas
el
tiempo
te
las
da,
cero
plan
Time
will
give
you
things,
zero
plan
Pal
que
ha
sido
fiel,
he
sido
leal
To
those
who
have
been
faithful,
we
have
been
loyal
Cien
por
cien
a
lo
que,
sin
aparentar
A
hundred
percent
to
what,
without
pretense
La
historia
que
viví,
te
la
cuentan
mis
thugs
The
story
that
I
lived,
my
thugs
will
tell
you
Ya
te
conté
de
la
calle
sin
exagerar
I've
told
you
about
the
streets
without
exaggerating
Ahora
quiero
pedir
por
los
que
ya
no
están
Now
I
want
to
pray
for
those
who
are
no
longer
here
Por
el
John
por
Lulú
y
por
el
Satanás
For
John,
for
Lulú,
and
for
Satanás
De
algo
seguro
estoy,
lo
llevo
aquí
en
el
heart
I'm
sure
of
one
thing,
I
carry
it
here
in
my
heart
Donde
sea
que
voy,
me
cuidan
desde
allá
Wherever
I
go,
they
watch
over
me
from
there
Yo
sé
que
envidia
es
la
cosa
más
fea
I
know
that
envy
is
the
ugliest
thing
Que
alguien
pueda
tener
a
lado
de
ti
That
someone
can
have
beside
you
Manito,
todo
lo
que
me
deseas
My
mamacita,
everything
that
you
wish
for
me
Se
te
regresa
nueve
vece'
a
ti
Will
come
back
to
you
ninefold
¿Yo
pa'
qué
tengo
que
desear
todo
lo
que
quieren
los
demás?
Why
would
I
need
to
wish
for
everything
that
others
want?
Si
sigo
acá
disfrutan′,
¿qué
más
me
puede
pasar?
If
I'm
still
here,
they're
enjoying
it,
what
more
could
happen
to
me?
Las
cosas
el
tiempo
te
las
da,
cero
plan
Time
will
give
you
things,
zero
plan
Voy
a
prender
el
auto
y
uno
de
gelato
I'm
going
to
start
the
car
and
get
some
gelato
Un
traguito
pa
mis
g′s
pa
mis
olvidados
A
little
drink
for
my
soldiers,
for
my
forgotten
ones
Todos
esos
vatos
me
están
esperando
All
those
guys
are
waiting
for
me
Como
se
espera
un
doble
seis
al
tirar
los
dados
Like
a
double
six
waiting
to
be
rolled
Siempre
tras
la
idea,
andamos
coronando
Always
after
the
idea,
we're
always
winning
¿Qué
más
te
puedo
decir?
Puro
perro
bravo
What
more
can
I
tell
you?
Nothing
but
brave
dogs
Sin
religión,
sin
rendición
ni
amo
No
religion,
no
surrender,
no
master
No
estamos
todos
los
que
somos,
somos
los
que
estamos
We're
not
all
here
who
are,
we
are
those
who
are
here
Para
la
fundación,
los
que
llegaron
antes
For
the
foundation,
those
who
came
before
Por
los
que
estamos
ahorita
y
la
sangre
nueva
For
those
who
are
here
now
and
the
new
blood
Larga
vida,
Homegrown
Mafia
Long
live,
Homegrown
Mafia
Yo
sé
que
envidia
es
la
cosa
más
fea
I
know
that
envy
is
the
ugliest
thing
Que
alguien
pueda
tener
a
lado
de
ti
That
someone
can
have
beside
you
Manito,
todo
lo
que
me
deseas
My
mamacita,
everything
that
you
wish
for
me
Se
te
regresa
nueve
vece'
a
ti
Will
come
back
to
you
ninefold
¿Yo
pa′
qué
tengo
que
desear
todo
lo
que
quieren
los
demás?
Why
would
I
need
to
wish
for
everything
that
others
want?
Si
sigo
acá
disfrutan',
¿qué
más
me
puede
pasar?
If
I'm
still
here,
they're
enjoying
it,
what
more
could
happen
to
me?
Las
cosas
el
tiempo
te
las
da,
cero
plan
Time
will
give
you
things,
zero
plan
Yo
sé
que
la
envidia
es
la
cosa
más
fea
I
know
that
envy
is
the
ugliest
thing
Yo
sé
que
la
envidia
es
la
cosa
más
fea
I
know
that
envy
is
the
ugliest
thing
Yo
sé
que
la
envidia
es
la
cosa
más
fea
I
know
that
envy
is
the
ugliest
thing
Yo
sé
que
la
envidia
es
la
cosa
más
fea
I
know
that
envy
is
the
ugliest
thing
Yo
sé
que
la
envidia
es
la
cosa
más
fea
I
know
that
envy
is
the
ugliest
thing
Yo
sé
que
la
envidia
I
know
that
envy
Yo
sé
que
la
envidia
I
know
that
envy
Yo
sé
que
la
envidia
I
know
that
envy
Yo
sé
que
la
envidia
I
know
that
envy
Yo
sé
que
la
envidia
es
la
cosa
más
fea
I
know
that
envy
is
the
ugliest
thing
Yo
sé
que
la
envidia
es
la
cosa
más
fea
I
know
that
envy
is
the
ugliest
thing
Yo
sé
que
la
envidia
es
la
cosa
más
fea
I
know
that
envy
is
the
ugliest
thing
Yo
sé
que
la
envidia
es
la
cosa
más
fea
I
know
that
envy
is
the
ugliest
thing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Canchola Rangel, Nick Conceller, Ramon Padron
Альбом
Lázaro
дата релиза
27-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.