Yoga Fire - Ciudad del Diablo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yoga Fire - Ciudad del Diablo




Ciudad del Diablo
Devil's City
No sonamos en el radio, (radio)
We're not on the radio, (radio)
Pero sonamos en el barrio, (barrio)
But we're in the neighborhood, (neighborhood)
De todos los vecindarios, (darios)
In all the neighborhoods, (darios)
De la Ciudad Del Diablo, (Diablo) x 2
Of the Devil's City, (Devil) x 2
Solo pa mi clique, (let's go) quiero lo mejor, (lo mejor)
Only for my clique, (let's go) I want the best, (the best)
Son mi familia que los bendiga Dios, (Amén)
They're my family, God bless them, (Amen)
Tommy Hilfiger debajo del pantalón
Tommy Hilfiger under my pants
Y un par de fuscas todas cromadas que son tu entrada para el panteón
And a pair of chromed-out Fords that are your ticket to the pantheon
Dije que acaba en el panteón, dije que acaba en el panteón
I said it ends in the pantheon, I said it ends in the pantheon
O maniatado, ojos vendados y torturado por hocicón
Or tied up, blindfolded and tortured for being a big mouth
(SKRRRRT!)
(SKRRRRT!)
Allá por el "ninety nine" (why pree) se originó mi fam (let's go)
Back in '99 (why pree) my fam was born (let's go)
Y ahora todos estamos aquí (¿dónde?)
And now we're all here (where?)
Sentado en el trono del king
Sitting on the king's throne
No sonamos en el radio, (radio)
We're not on the radio, (radio)
Pero sonamos en el barrio, (barrio)
But we're in the neighborhood, (neighborhood)
De todos los vecindarios, (darios)
In all the neighborhoods, (darios)
De la Ciudad Del Diablo, (Diablo) x 2
Of the Devil's City, (Devil) x 2
Hoy vine a dinamitar dispositivos de sound (bando)
Today I came to detonate sound devices (squad)
Veneno fino pa'l barrio mío que es México Capital
Fine poison for my neighborhood which is the Capital of Mexico
Mi team con lingo habitual
My team with everyday lingo
Mi bitch, mi vicio, mi squad
My bitch, my vice, my squad
Mi gin y mi tonic
My gin and my tonic
Mi toque de chronic
My touch of chronic
Y mi ruido rompiéndola
And my noise breaking it down
Las cosas que siempre quisimos tener
The things we always wanted to have
Las casas, alhajas, las putas también
The houses, the jewelry, the hookers too
Solito del cielo no nos va a caer, pobres jamás volveremos a ser
Out of the sky it will not fall on us, poor we will never be again
(SKRRRRT!)
(SKRRRRT!)
Allá por el "ninety nine" (Let's Go) se originó mi fam (Why Pree)
Back in '99 (Let's Go) my fam was born (Why Pree)
Y ahora les toca a los newbies, fumarse la movie
And now it's the newbies' turn, to smoke the movie
No sonamos en el radio, (radio)
We're not on the radio, (radio)
Pero sonamos en el barrio, (barrio)
But we're in the neighborhood, (neighborhood)
De todos los vecindarios, (darios)
In all the neighborhoods, (darios)
De la Ciudad Del Diablo, (Diablo) x 2
Of the Devil's City, (Devil) x 2





Авторы: Hugo Canchola Rangel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.