Текст и перевод песни Yoga Fire - Dstance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin
pensarlo
(Sin
pensarlo),
nos
dimos
todo
(Todo,
nos
dimos
todo)
Without
a
thought
(Without
a
thought),
we
gave
each
other
everything
(Everything,
we
gave
each
other
everything)
Y
al
parecer
quedan
grietas
en
la
piel
(En
la
piel)
And
it
seems
like
there
are
cracks
left
on
the
skin
(On
the
skin)
Ni
yo
con
ella,
ni
tú
con
él,
ya
no
es
lo
de
antes
(Lo
de
antes)
Neither
me
with
her,
nor
you
with
him,
it's
not
the
same
anymore
(Not
the
same
anymore)
Te
acostumbraste
(-braste),
a
aquel
amor
distante
(Distante)
You
got
used
to
(-to),
that
distant
love
(Distant)
Tal
vez
costumbre
(Costumbre),
o
era
el
sexo
(Era
el
sexo)
Maybe
habit
(Habit),
or
it
was
the
sex
(It
was
the
sex)
En
la
memoria
(En
la
memoria),
llevo
tus
besos
(Llevo
tus
besos)
In
my
memory
(In
my
memory),
I
keep
your
kisses
(I
keep
your
kisses)
Me
enamoraste
(Enamoraste)
cuando
llegaste
(Cuando
llegaste)
You
made
me
fall
in
love
(Made
me
fall
in
love)
when
you
arrived
(When
you
arrived)
Dime
ahora
(Dime
ahora),
si
vas
a
quedarte
(Quedarte)
Tell
me
now
(Tell
me
now),
if
you're
going
to
stay
(Stay)
Nena,
si
te
vas
a
quedar
Baby,
if
you're
gonna
stay
Vamos,
mami,
linda,
no
lo
debes
dudar
Come
on,
mami,
beautiful,
you
shouldn't
doubt
it
Deja
de
pensar
que
todos
somos
igual
Stop
thinking
we
are
all
the
same
Conmigo
todo
miedo
lo
dejaste
detrás
With
me
you
left
all
fear
behind
Vente
conmigo,
vamos
a
averiguar
Come
with
me,
let's
find
out
Cosas
en
la
cama
que
no
hicimos
jamás
Things
in
bed
that
we've
never
done
Eres
diferente,
distinta
a
las
demás
You
are
different,
unlike
the
others
Ah,
muy
difícil
de
encontrar
Ah,
very
hard
to
find
(Quiero
más,
quieres
más)
(I
want
more,
you
want
more)
(Quieres
coca,
quieres
más)
(You
want
coke,
you
want
more)
(Quiero
seguir,
me
da
igual)
(I
wanna
keep
going,
I
don't
care)
(Salgamos
por
la
puerta
de
atrás)
(Let's
go
out
the
back
door)
(Puerta
de
atrás)
(Back
door)
Uju-ju-jum,
ma',
déjame
entrar
Uju-ju-jum,
ma',
let
me
in
Uju-ju-jum,
ma',
déjame
entrar
Uju-ju-jum,
ma',
let
me
in
Sin
pensarlo
(Sin
pensarlo),
nos
dimos
todo
(Todo,
nos
dimos
todo)
Without
a
thought
(Without
a
thought),
we
gave
each
other
everything
(Everything,
we
gave
each
other
everything)
Y
al
parecer
quedan
grietas
en
la
piel
(En
la
piel)
And
it
seems
like
there
are
cracks
left
on
the
skin
(On
the
skin)
Ni
yo
con
ella,
ni
tú
con
él,
ya
no
es
lo
de
antes
(Lo
de
antes)
Neither
me
with
her,
nor
you
with
him,
it's
not
the
same
anymore
(Not
the
same
anymore)
Te
acostumbraste
(-braste),
a
aquel
amor
distante
(Distante)
You
got
used
to
(-to),
that
distant
love
(Distant)
Tal
vez
costumbre
(Costumbre),
o
era
el
sexo
(Era
el
sexo)
Maybe
habit
(Habit),
or
it
was
the
sex
(It
was
the
sex)
En
la
memoria
(En
la
memoria),
llevo
tus
besos
(Llevo
tus
besos)
In
my
memory
(In
my
memory),
I
keep
your
kisses
(I
keep
your
kisses)
Me
enamoraste
(Enamoraste)
cuando
llegaste
(Cuando
llegaste)
You
made
me
fall
in
love
(Made
me
fall
in
love)
when
you
arrived
(When
you
arrived)
Dime
ahora
(Dime
ahora),
si
vas
a
quedarte
Tell
me
now
(Tell
me
now),
if
you're
going
to
stay
No
dudes
en
acercarte
(No,
no,
no)
Don't
hesitate
to
come
closer
(No,
no,
no)
Yo
no
voy
a
lastimarte
(No,
no,
no)
I'm
not
going
to
hurt
you
(No,
no,
no)
No
dudes
en
acercarte
(No,
no,
no)
Don't
hesitate
to
come
closer
(No,
no,
no)
Mami,
sólo
quiero
amarte
(No,
no,
no)
Mami,
I
just
want
to
love
you
(No,
no,
no)
No
dudes
en
acercarte
(No,
no,
no)
Don't
hesitate
to
come
closer
(No,
no,
no)
Yo
no
voy
a
lastimarte
(No,
no,
no)
I'm
not
going
to
hurt
you
(No,
no,
no)
No
dudes
en
acercarte
(No,
no,
no)
Don't
hesitate
to
come
closer
(No,
no,
no)
Mami,
sólo
quiero
amarte
(No,
no,
no)
Mami,
I
just
want
to
love
you
(No,
no,
no)
No
dudes
en
acercarte
(No,
no,
no)
Don't
hesitate
to
come
closer
(No,
no,
no)
Yo
no
voy
a
lastimarte
(No,
no,
no)
I'm
not
going
to
hurt
you
(No,
no,
no)
No
dudes
en
acercarte
(No,
no,
no)
Don't
hesitate
to
come
closer
(No,
no,
no)
Mami,
sólo
quiero
amarte
(No,
no,
no)
Mami,
I
just
want
to
love
you
(No,
no,
no)
No
dudes
en
acercarte
(No,
no,
no)
Don't
hesitate
to
come
closer
(No,
no,
no)
Yo
no
voy
a
lastimarte
(No,
no,
no)
I'm
not
going
to
hurt
you
(No,
no,
no)
No
dudes
en
acercarte
(No,
no,
no)
Don't
hesitate
to
come
closer
(No,
no,
no)
Mami,
sólo
quiero
amarte
(No,
no,
no)
Mami,
I
just
want
to
love
you
(No,
no,
no)
Sin
pensarlo
(Sin
pensarlo),
nos
dimos
todo
(Todo,
nos
dimos
todo)
Without
a
thought
(Without
a
thought),
we
gave
each
other
everything
(Everything,
we
gave
each
other
everything)
Y
al
parecer
quedan
grietas
en
la
piel
(En
la
piel)
And
it
seems
like
there
are
cracks
left
on
the
skin
(On
the
skin)
Ni
yo
con
ella,
ni
tú
con
él,
ya
no
es
lo
de
antes
(Lo
de
antes)
Neither
me
with
her,
nor
you
with
him,
it's
not
the
same
anymore
(Not
the
same
anymore)
Te
acostumbraste
(-braste),
a
aquel
amor
distante
(Distante)
You
got
used
to
(-to),
that
distant
love
(Distant)
Tal
vez
costumbre
(Costumbre),
o
era
el
sexo
(Era
el
sexo)
Maybe
habit
(Habit),
or
it
was
the
sex
(It
was
the
sex)
En
la
memoria
(En
la
memoria),
llevo
tus
besos
(Llevo
tus
besos)
In
my
memory
(In
my
memory),
I
keep
your
kisses
(I
keep
your
kisses)
Me
enamoraste
(Enamoraste)
cuando
llegaste
(Cuando
llegaste)
You
made
me
fall
in
love
(Made
me
fall
in
love)
when
you
arrived
(When
you
arrived)
Dime
ahora
(Dime
ahora),
si
vas
a
quedarte
(Quedarte)
Tell
me
now
(Tell
me
now),
if
you're
going
to
stay
(Stay)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Canchola Rangel, Nick Conceller, George Trully
Альбом
Lázaro
дата релиза
27-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.