Текст и перевод песни Yoga Fire - Enzo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
muy
facil
desacreditar
It's
really
easy
to
discredit
Mas
estando
detras
de
un
monitor
Especially
when
you're
behind
a
screen
Lo
que
hemos
tenido
que
sacrificar
What
we've
had
to
sacrifice
Pa'
poder
estar
donde
estamos
hoy
To
be
where
we
are
today
Corre,
corre,
corre
con
el
chisme
Run,
run,
run
with
the
gossip
Quien
esta
corriendo
el
bussines,
diles
Who's
running
the
business,
tell
them
Corre,
corre,
corre
con
el
chisme
Run,
run,
run
with
the
gossip
Quien
esta
corriendo
el
bussines,
diles
Who's
running
the
business,
tell
them
Soñe
que
manejaba
un
Enzo
I
dreamed
I
was
driving
an
Enzo
Ferrari,
Ferrari
negro
A
black
Ferrari,
baby
Todo
su
interior
de
cuero
With
a
leather
interior
Mi
equipo
arriba
y
que
se
joda
el
resto
My
team
is
on
top,
so
screw
the
rest
¿Quien
eres
tú
para
hablar
así
de
mi
crew?
Who
are
you
to
talk
about
my
crew
like
that?
¿Quien
eres
tú
para
hablar
así
de
mi
crew?
Who
are
you
to
talk
about
my
crew
like
that?
Me
llama
malverde
Malverde
calls
me
Nosotros
"hustleamos"
24/7
We
hustle
24/7
Ando
con
el
Eme
I'm
with
the
Eme
Es
un
nunca
muere
He's
never
going
to
die
Y
no
necesitamos
a
quien
nos
genere
And
we
don't
need
anyone
to
generate
us
No
quieren
que
prospere
bro
They
don't
want
me
to
prosper,
bro
No
quieren
que
me
pegue
They
don't
want
me
to
succeed
Quieren
que
me
frene
y
que
no
acabe
con
ustedes
They
want
me
to
stop
and
not
finish
you
off
Suerte
pa'
la
proxima
traigo
el
machete
Good
luck
next
time,
I'll
bring
my
machete
Tanboys/Homegrown
hasta
la
muerte
Tanboys/Homegrown
until
death
Soñe
que
manejaba
un
Enzo
I
dreamed
I
was
driving
an
Enzo
Ferrari,
Ferrari
negro
A
black
Ferrari,
baby
Todo
su
interior
de
cuero
With
a
leather
interior
Mi
equipo
arriba
y
que
se
joda
el
resto
My
team
is
on
top,
so
screw
the
rest
Mi
nave
derrapa
(skrrrt,
skrrrt,
skrrrt)
My
car
skids
(skrrrt,
skrrrt,
skrrrt)
Parece
escuela
catolica
de
puras
girls
It
looks
like
a
Catholic
school
full
of
girls
Nosotros
inventamos
el
cache
We
invented
the
cache
Y
varias
de
las
ondas
que
tu
copias
de
internet
And
many
of
the
vibes
you
copy
from
the
internet
Estas
son
verdades
yo
no
me
lo
inventé
These
are
truths,
I
didn't
make
them
up
Varios
son
testigos
desde
el
dia
que
me
inicie
There
are
many
witnesses
since
the
day
I
started
Homie,
yo
no
voy
con
el
cliché
Homie,
I
don't
go
with
the
cliche
Y
menos
con
las
morras
que
se
juntan
con
usted
And
even
less
with
the
chicks
that
hang
out
with
you
Nada
que
ofrecer
homie,
nada
que
ofrecer
Nothing
to
offer,
homie,
nothing
to
offer
Andan
sobre
todos
los
raperos
en
el
game
They're
all
over
the
rappers
in
the
game
Solo
quieren
fame
homie,
solo
quieren
fame
They
just
want
fame,
homie,
they
just
want
fame
Llegar
a
la
fiesta
y
que
en
su
lista
esté
su
name
To
get
to
the
party
and
have
their
name
on
the
list
Soy
un
monsta
I'm
a
monster
El
alterego
de
Bruce
Wayne
The
alter
ego
of
Bruce
Wayne
Y
les
consta
And
they
know
it
Que
ya
destapamos
el
champagne
That
we've
already
uncorked
the
champagne
Aquí
es
donde
se
juntan
los
negocios
y
el
placer
This
is
where
business
and
pleasure
meet
Mis
socios
y
tu
mujer,
dos
botellas
de
Martell
My
partners
and
your
wife,
two
bottles
of
Martell
Soñe
que
manejaba
un
Enzo
I
dreamed
I
was
driving
an
Enzo
Ferrari,
Ferrari
negro
A
black
Ferrari,
baby
Todo
su
interior
de
cuero
With
a
leather
interior
Mi
equipo
arriba
y
que
se
joda
el
resto
My
team
is
on
top,
so
screw
the
rest
¿Quien
eres
tú
para
hablar
así
de
mi
crew?
Who
are
you
to
talk
about
my
crew
like
that?
¿Quien
eres
tú
para
hablar
así
de
mi
crew?
Who
are
you
to
talk
about
my
crew
like
that?
Soñe
que
manejaba
un
Enzo
I
dreamed
I
was
driving
an
Enzo
Ferrari,
Ferrari
negro
A
black
Ferrari,
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Canchola Rangel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.