Acid Test - Yogamuffinперевод на немецкий
You,
um,
like
LSD?
Du,
ähm,
magst
du
LSD?
Yes
Ja
Why?
Warum?
Well,
because,
for
one,
it
teaches
me
a
lot
about
myself
that
I
didn't
know
Nun,
erstens,
weil
es
mir
viel
über
mich
selbst
beibringt,
was
ich
nicht
wusste
Big
bear,
big
dog,
gloves
off,
honey
pot
Großer
Bär,
großer
Hund,
Handschuhe
aus,
Honigtopf
Light
work,
firebird,
windowpane,
what
you
want?
Leichte
Arbeit,
Feuerbird,
Windowpane,
was
willst
du?
Who's
got
the
ra-ra-ra-ra-raw
on
lot?
Wer
hat
das
Ro-ro-ro-ro-Rohzeugs
hier
draußen?
I
like
my
acid
rain
ODB,
drizzle,
drip,
drop!
Ich
mag
meinen
Säureregen
wie
ODB,
Niesel,
Tropfen,
Plätschern!
I'm
waking
up
out
of
my
slumber
just
to
tear
these
weak
MCs
all
asunder
Ich
erwache
aus
dem
Schlaf,
nur
um
diese
schwachen
MCs
zu
zerreißen
When
I
walk,
I
cause
thunder
Wenn
ich
gehe,
verursache
ich
Donner
When
they
talk,
it's
all
blundered
Wenn
sie
reden,
ist
es
nur
Gestammel
I've
been
putting
my
face
in
the
blender
Ich
habe
mein
Gesicht
in
den
Mixer
gesteckt
My
ego
dissolved
in
Purgatory's
flames
- amazed
I
remember
Mein
Ego
löste
sich
in
Fegefeuerflammen
auf
- erstaunlich,
dass
ich
mich
erinnere
When
I
first
tasted
the
mixture
Als
ich
die
Mischung
zum
ersten
Mal
kostete
My
temper
and
rage
were
both
tempered
Wurden
mein
Temperament
und
Zorn
gemildert
And
at
the
same
time,
inflamed
by
the
way
the
weights
hang
Und
gleichzeitig
entflammt,
wie
die
Gewichte
hängen
Out
of
balance,
Atlas'
back's
been
breaking
from
the
challenge
Ungleichmäßig,
Atlasses
Rücken
bricht
an
der
Herausforderung
So
I'm
chasing
Alice,
making
maps
along
the
way
- telepathic
Also
jage
ich
Alice,
erstelle
dabei
Karten
- telepathisch
The
rich
and
lonely
laugh
in
hollow
ways
in
a
vacant
palace
Die
Reichen
und
Einsamen
lachen
hohl
in
verlassenen
Palästen
I'd
rather
sleep
on
dirt
floors
where
the
love
is
actual
Ich
schlafe
lieber
auf
Lehmböden,
wo
Liebe
echt
ist
Drink
from
the
light
and
it
widens
eyelids
Trink
vom
Licht
und
es
weitet
die
Augenlider
Fire
ignited,
heart
and
mind
- can
purify
ya
Feuer
entzündet,
Herz
und
Verstand
- kann
dich
läutern
Open
paths
for
higher
guidance
Öffne
Pfade
für
höhere
Führung
Big
bear,
big
dog,
gloves
off,
honey
pot
Großer
Bär,
großer
Hund,
Handschuhe
aus,
Honigtopf
Light
work,
firebird,
windowpane,
what
you
want?
Leichte
Arbeit,
Feuerbird,
Windowpane,
was
willst
du?
Who's
got
the
ra-ra-ra-ra-raw
on
lot?
Wer
hat
das
Ro-ro-ro-ro-Rohzeugs
hier
draußen?
I
like
my
acid
rain
ODB,
drizzle,
drip,
drop!
Ich
mag
meinen
Säureregen
wie
ODB,
Niesel,
Tropfen,
Plätschern!
I
remember
this
vision
that
I
had
one
time
Ich
erinnere
mich
an
diese
Vision,
die
ich
einmal
hatte
A
string
of
lights
connected
the
hearts
of
the
trees
along
the
path
to
mine
Eine
Lichterkette
verband
die
Herzen
der
Bäume
entlang
des
Pfades
zu
mir
A
part
of
the
forest
I
realized
I
was
Ein
Teil
des
Waldes,
erkannte
ich,
war
ich
I
might
as
well
have
been
a
vine
Ich
hätte
genauso
eine
Rebe
sein
können
Every
breath
we
took
was
shared,
it
was
divine
Jeder
Atemzug
war
geteilt,
er
war
göttlich
I
turned
a
pear
to
virgin
wine
and
more
by
staring
over
time
Ich
verwandelte
eine
Birne
in
Jungfrauenwein
und
mehr
durch
stetiges
Betrachten
Hare
Hare
Albert
Hoffman!
Grab
your
bike,
it's
time
to
ride
Hare
Hare
Albert
Hofmann!
Schnapp
dein
Rad,
Zeit
zur
Fahrt
Flash
forward,
fast
backwards,
problem
child
or
birth
divine?
Zeitsprung
vorwärts,
rückwärts,
Problemkind
oder
göttliche
Geburt?
Expanded
consciousness,
cosmic
dance
of
life,
love
undefined
Erweitertes
Bewusstsein,
kosmischer
Tanz
des
Lebens,
unbestimmte
Liebe
Every
passing
moment
holds
infinity
Jeder
vorbeiziehende
Moment
enthält
Unendlichkeit
DNA
activation,
wisdom
ancient,
past
incarnations,
akashic
memory
DNS-Aktivierung,
uralte
Weisheit,
vergangene
Inkarnationen,
akashische
Erinnerung
It's
a
sin
to
be
enemy
to
the
evolution
of
the
love
within
Es
ist
eine
Sünde,
Feind
der
Evolution
der
inneren
Liebe
zu
sein
I'm
endlessly
putting
my
energy
into
developing
such
for
the
bigger
plan
Ich
stecke
endlos
Energie
ins
Entwickeln
solcher
für
den
größeren
Plan
Like
cells
in
a
body,
probably
how
it
looks
from
above
Wie
Zellen
in
einem
Körper,
wahrscheinlich
von
oben
sichtbar
As
below,
so
it
does
Wie
unten,
so
geschieht
es
Ash
to
ashes,
dust
to
dust
Asche
zu
Asche,
Staub
zu
Staub
What
it
is,
what
it
was,
what
it
will
be
Was
es
ist,
was
es
war,
was
es
sein
wird
One
ever-expanding
present
moment
focused
through
the
will
to
breathe
Ein
sich
ewig
ausdehnender
gegenwärtiger
Moment,
fokussiert
durch
den
Willen
zum
Atmen
Big
bear,
big
dog,
gloves
off,
honey
pot
Großer
Bär,
großer
Hund,
Handschuhe
aus,
Honigtopf
Light
work,
firebird,
windowpane,
what
you
want?
Leichte
Arbeit,
Feuerbird,
Windowpane,
was
willst
du?
Who's
got
the
ra-ra-ra-ra-raw
on
lot?
Wer
hat
das
Ro-ro-ro-ro-Rohzeugs
hier
draußen?
I
like
my
acid
rain
ODB,
drizzle,
drip,
drop!
Ich
mag
meinen
Säureregen
wie
ODB,
Niesel,
Tropfen,
Plätschern!
One
hit,
two
hit,
red
fish,
blue
fish
Ein
Hit,
zwei
Hit,
Rotfisch,
Blaufisch
If
you
had
the
light
in
your
hands,
what
would
you
do
with
it?
Hättest
du
das
Licht
in
deinen
Händen,
was
würdest
du
tun?
Vial
dropper,
paint
it
on
the
hand
rails,
acid
test
Fläschchentropfer,
mal's
auf
die
Handläufe,
Säuretest
MK-Ultra
MK-Ultra
Better
protect
your
mind
if
they
don't
have
it
yet
Beschütze
besser
deinen
Verstand,
solang
sie's
nicht
haben
Liberation
starts
within
Befreiung
beginnt
in
dir
American
dream,
ponzi
scheme,
paper
money,
all
it
is
Amerikanischer
Traum,
Betrugssystem,
Papiergeld,
das
ist
alles
Some
of
my
best
friends
live
without
it
Einige
meiner
besten
Freunde
leben
ohne
es
Sleep
at
the
temple
and
bathe
in
the
fountain
Schlafen
im
Tempel
und
baden
im
Quell
Baba
said,
do
your
sadhana,
all
else
will
form
around
it
Baba
sagte,
übe
Sadhana,
alles
andere
wird
sich
darum
formen
The
medicine
can
heal
you
in
ways
that's
most
amazing
Die
Medizin
kann
auf
erstaunlichste
Weise
heilen
But
abuse
of
it
all
gon'
lead
you
to
a
noose
a
bit
dawg,
I'm
sayin
Missbrauch
führt
zur
Schlinge,
meine
ich
für
dich
Take
some
time
for
integration
and
sober
conversation
Nimm
dir
Zeit
zur
Integration
und
nüchterner
Unterhaltung
When
Ram
Dass'
guru
ate
it,
he
just
smiled
and
meditated,
aye
Als
Ram
Dass'
Guru
aß,
lächelte
er
einfach
und
meditierte,
hey
I've
known
homies
to
jump
from
church
roofs
and
homies
to
fall
from
stages
Ich
kannte
Kumpel,
die
von
Kirchendächern
sprangen,
welche,
die
von
Bühnen
fielen
Homies
set
themselves
on
fire
in
public
parks,
convinced
they're
Satan
Kumpel,
die
sich
in
Parks
anzündeten,
überzeugt,
sie
seien
Satan
And
they
didn't
all
make
it,
but
the
dose,
I
still
don't
blame
it
Nicht
alle
schafften
es,
aber
ich
geb
die
Dosis
noch
nicht
schuld
It
comes
down
to
set
and
setting,
good
friends,
and
moderation
Es
kommt
auf
Set
und
Setting,
gute
Freunde
und
Mäßigung
an
Big
bear,
big
dog,
gloves
off,
honey
pot
Großer
Bär,
großer
Hund,
Handschuhe
aus,
Honigtopf
Light
work,
firebird,
windowpane,
what
you
want?
Leichte
Arbeit,
Feuerbird,
Windowpane,
was
willst
du?
Who's
got
the
ra-ra-ra-ra-raw
on
lot?
Wer
hat
das
Ro-ro-ro-ro-Rohzeugs
hier
draußen?
I
like
my
acid
rain
ODB,
drizzle,
drip,
drop!
Ich
mag
meinen
Säureregen
wie
ODB,
Niesel,
Tropfen,
Plätschern!
Who's
got
the
ra-ra-ra-ra-raw
on
lot?
Wer
hat
das
Ro-ro-ro-ro-Rohzeugs
hier
draußen?
I
like
my
acid
rain
ODB,
drizzle,
drip,
drop!
Ich
mag
meinen
Säureregen
wie
ODB,
Niesel,
Tropfen,
Plätschern!
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.