Acid Test - Yogamuffinперевод на немецкий




Acid Test
Säuretest
You, um, like LSD?
Du, ähm, magst du LSD?
Yes
Ja
Why?
Warum?
Well, because, for one, it teaches me a lot about myself that I didn't know
Nun, erstens, weil es mir viel über mich selbst beibringt, was ich nicht wusste
Big bear, big dog, gloves off, honey pot
Großer Bär, großer Hund, Handschuhe aus, Honigtopf
Light work, firebird, windowpane, what you want?
Leichte Arbeit, Feuerbird, Windowpane, was willst du?
Who's got the ra-ra-ra-ra-raw on lot?
Wer hat das Ro-ro-ro-ro-Rohzeugs hier draußen?
I like my acid rain ODB, drizzle, drip, drop!
Ich mag meinen Säureregen wie ODB, Niesel, Tropfen, Plätschern!
I'm waking up out of my slumber just to tear these weak MCs all asunder
Ich erwache aus dem Schlaf, nur um diese schwachen MCs zu zerreißen
When I walk, I cause thunder
Wenn ich gehe, verursache ich Donner
When they talk, it's all blundered
Wenn sie reden, ist es nur Gestammel
I've been putting my face in the blender
Ich habe mein Gesicht in den Mixer gesteckt
My ego dissolved in Purgatory's flames - amazed I remember
Mein Ego löste sich in Fegefeuerflammen auf - erstaunlich, dass ich mich erinnere
When I first tasted the mixture
Als ich die Mischung zum ersten Mal kostete
My temper and rage were both tempered
Wurden mein Temperament und Zorn gemildert
And at the same time, inflamed by the way the weights hang
Und gleichzeitig entflammt, wie die Gewichte hängen
Out of balance, Atlas' back's been breaking from the challenge
Ungleichmäßig, Atlasses Rücken bricht an der Herausforderung
So I'm chasing Alice, making maps along the way - telepathic
Also jage ich Alice, erstelle dabei Karten - telepathisch
The rich and lonely laugh in hollow ways in a vacant palace
Die Reichen und Einsamen lachen hohl in verlassenen Palästen
I'd rather sleep on dirt floors where the love is actual
Ich schlafe lieber auf Lehmböden, wo Liebe echt ist
Drink from the light and it widens eyelids
Trink vom Licht und es weitet die Augenlider
Fire ignited, heart and mind - can purify ya
Feuer entzündet, Herz und Verstand - kann dich läutern
Open paths for higher guidance
Öffne Pfade für höhere Führung
Big bear, big dog, gloves off, honey pot
Großer Bär, großer Hund, Handschuhe aus, Honigtopf
Light work, firebird, windowpane, what you want?
Leichte Arbeit, Feuerbird, Windowpane, was willst du?
Who's got the ra-ra-ra-ra-raw on lot?
Wer hat das Ro-ro-ro-ro-Rohzeugs hier draußen?
I like my acid rain ODB, drizzle, drip, drop!
Ich mag meinen Säureregen wie ODB, Niesel, Tropfen, Plätschern!
I remember this vision that I had one time
Ich erinnere mich an diese Vision, die ich einmal hatte
A string of lights connected the hearts of the trees along the path to mine
Eine Lichterkette verband die Herzen der Bäume entlang des Pfades zu mir
A part of the forest I realized I was
Ein Teil des Waldes, erkannte ich, war ich
I might as well have been a vine
Ich hätte genauso eine Rebe sein können
Every breath we took was shared, it was divine
Jeder Atemzug war geteilt, er war göttlich
I turned a pear to virgin wine and more by staring over time
Ich verwandelte eine Birne in Jungfrauenwein und mehr durch stetiges Betrachten
Hare Hare Albert Hoffman! Grab your bike, it's time to ride
Hare Hare Albert Hofmann! Schnapp dein Rad, Zeit zur Fahrt
Flash forward, fast backwards, problem child or birth divine?
Zeitsprung vorwärts, rückwärts, Problemkind oder göttliche Geburt?
Expanded consciousness, cosmic dance of life, love undefined
Erweitertes Bewusstsein, kosmischer Tanz des Lebens, unbestimmte Liebe
Every passing moment holds infinity
Jeder vorbeiziehende Moment enthält Unendlichkeit
DNA activation, wisdom ancient, past incarnations, akashic memory
DNS-Aktivierung, uralte Weisheit, vergangene Inkarnationen, akashische Erinnerung
It's a sin to be enemy to the evolution of the love within
Es ist eine Sünde, Feind der Evolution der inneren Liebe zu sein
I'm endlessly putting my energy into developing such for the bigger plan
Ich stecke endlos Energie ins Entwickeln solcher für den größeren Plan
Like cells in a body, probably how it looks from above
Wie Zellen in einem Körper, wahrscheinlich von oben sichtbar
As below, so it does
Wie unten, so geschieht es
Ash to ashes, dust to dust
Asche zu Asche, Staub zu Staub
What it is, what it was, what it will be
Was es ist, was es war, was es sein wird
One ever-expanding present moment focused through the will to breathe
Ein sich ewig ausdehnender gegenwärtiger Moment, fokussiert durch den Willen zum Atmen
Big bear, big dog, gloves off, honey pot
Großer Bär, großer Hund, Handschuhe aus, Honigtopf
Light work, firebird, windowpane, what you want?
Leichte Arbeit, Feuerbird, Windowpane, was willst du?
Who's got the ra-ra-ra-ra-raw on lot?
Wer hat das Ro-ro-ro-ro-Rohzeugs hier draußen?
I like my acid rain ODB, drizzle, drip, drop!
Ich mag meinen Säureregen wie ODB, Niesel, Tropfen, Plätschern!
One hit, two hit, red fish, blue fish
Ein Hit, zwei Hit, Rotfisch, Blaufisch
If you had the light in your hands, what would you do with it?
Hättest du das Licht in deinen Händen, was würdest du tun?
Vial dropper, paint it on the hand rails, acid test
Fläschchentropfer, mal's auf die Handläufe, Säuretest
MK-Ultra
MK-Ultra
Better protect your mind if they don't have it yet
Beschütze besser deinen Verstand, solang sie's nicht haben
Liberation starts within
Befreiung beginnt in dir
American dream, ponzi scheme, paper money, all it is
Amerikanischer Traum, Betrugssystem, Papiergeld, das ist alles
Some of my best friends live without it
Einige meiner besten Freunde leben ohne es
Sleep at the temple and bathe in the fountain
Schlafen im Tempel und baden im Quell
Baba said, do your sadhana, all else will form around it
Baba sagte, übe Sadhana, alles andere wird sich darum formen
The medicine can heal you in ways that's most amazing
Die Medizin kann auf erstaunlichste Weise heilen
But abuse of it all gon' lead you to a noose a bit dawg, I'm sayin
Missbrauch führt zur Schlinge, meine ich für dich
Take some time for integration and sober conversation
Nimm dir Zeit zur Integration und nüchterner Unterhaltung
When Ram Dass' guru ate it, he just smiled and meditated, aye
Als Ram Dass' Guru aß, lächelte er einfach und meditierte, hey
I've known homies to jump from church roofs and homies to fall from stages
Ich kannte Kumpel, die von Kirchendächern sprangen, welche, die von Bühnen fielen
Homies set themselves on fire in public parks, convinced they're Satan
Kumpel, die sich in Parks anzündeten, überzeugt, sie seien Satan
And they didn't all make it, but the dose, I still don't blame it
Nicht alle schafften es, aber ich geb die Dosis noch nicht schuld
It comes down to set and setting, good friends, and moderation
Es kommt auf Set und Setting, gute Freunde und Mäßigung an
Big bear, big dog, gloves off, honey pot
Großer Bär, großer Hund, Handschuhe aus, Honigtopf
Light work, firebird, windowpane, what you want?
Leichte Arbeit, Feuerbird, Windowpane, was willst du?
Who's got the ra-ra-ra-ra-raw on lot?
Wer hat das Ro-ro-ro-ro-Rohzeugs hier draußen?
I like my acid rain ODB, drizzle, drip, drop!
Ich mag meinen Säureregen wie ODB, Niesel, Tropfen, Plätschern!
Who's got the ra-ra-ra-ra-raw on lot?
Wer hat das Ro-ro-ro-ro-Rohzeugs hier draußen?
I like my acid rain ODB, drizzle, drip, drop!
Ich mag meinen Säureregen wie ODB, Niesel, Tropfen, Plätschern!





Авторы: Kyle Rudd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.