Yogi B & Natchatra - Kamasutra - перевод текста песни на немецкий

Kamasutra - Yogi B & Natchatraперевод на немецкий




Kamasutra
Kamasutra
Ahhhaaa. my ladies. you know what time it is
Ahhhaaa. meine Damen. ihr wisst, wie spät es ist
So close the door and light them candles up
Also schließt die Tür und zündet die Kerzen an
Yo homie. sing it with them now
Yo Kumpel. sing es jetzt mit ihnen
Ummmm...
Ummmm...
Nee vandha vaaa (aaahhhh) (uhahah.yeah)
Komm her, wenn du kommst (aaahhhh) (uhahah.yeah)
Nee vaaa... if you wanna get freaky with me
Komm her... wenn du mit mir intim werden willst
(Yeah. You know what I mean)
(Yeah. Du weißt, was ich meine)
Nee vandha vaaa (aaahhhh)
Komm her, wenn du kommst (aaahhhh)
(Yogi B, Y'know me. Nakshatra. My man Moge)
(Yogi B, du kennst mich. Nakshatra. Mein Mann Moge)
Nee vaaa... if you wanna get freaky with me
Komm her... wenn du mit mir intim werden willst
(Vallavans the name of the label)
(Vallavan ist der Name des Labels)
Konjam nee vilagu vilagu ippo yaar poondhadhadaa
Geh ein bisschen zur Seite, wer ist denn da jetzt eingedrungen?
Sooriyannai sutta Vallaven naan thaanadaa
Ich bin der Vallavan (Starke Mann), der die Sonne verbrannte
Minikku dhinanum idikka inikkum, Yenakku pudikkum
Täglich glänzend, süß treffend, das gefällt mir
Nee konjam thirumbu nerambu thudikkum
Dreh dich ein wenig, die Nerven pochen
Ummm. Now we gonna take it mella mella
Ummm. Jetzt machen wir es langsam, langsam
Coz I know you be like the yamma pullae
Weil ich weiß, du bist wie dieses tolle Mädchen
Peru - malaruu, ava vittu - thavare
Name - Blume, sie kommt von - weit her
Methuva sonna -karruppu thaan enakku pudicha colourae
Leise gesagt - Schwarz ist die Farbe, die ich mag
Uhh. HBA you wanna play
Uhh. HBA, willst du spielen?
Kalaigal 6 to 4 plus another 5 today
Die 64 Künste plus noch 5 heute
Uhh. muttham thandaa urasum uthadu
Uhh. Wenn ein Kuss gegeben wird, streifen sich die Lippen
Wow! Ennul oru mirugam ezhunthadaaa
Wow! Ein Tier erwachte in mir
Pathini vesham podum mohini
Eine Verführerin, die die Rolle einer Keuschen spielt
They wanna go down on Natchathra & Yogi B
Sie wollen mit Natchathra & Yogi B intim werden
Thulli vilayadum yen ila maane
Mein junges Reh, das fröhlich herumspringt
Thaagam theera theduthu ennai thaana
Sucht es nach mir, um seinen Durst zu stillen?
(Scratch. Manamada.manmada x2) (Thro)
(Scratch. Manmada. Manmada x2) (Thro) (Anm.: Manmada = Gott der Liebe)
Adhi kaalai mani irandu kanmani yen madi thedi
Früh morgens um zwei, Liebling, meinen Schoß suchend
Naanum inge konjam nee kelu enthan mangala vaaku
Ich bin auch hier, hör ein wenig auf meine glückverheißenden Worte
Vaadi kadaichu if you wanna freak it with me
Komm her, Mädchen, wenn du mit mir intim werden willst
Show me your mad flava, anbu thollai kaatadi
Zeig mir deinen wahnsinnigen Geschmack, zeig mir deine liebevolle Plage
Padhavi vendam yen ethirpil nerungu
Status brauch ich nicht, komm mir entgegen
Thalavai mothamma mothamma thalavai
Kopf an Kopf, ganz und gar, Kopf an Kopf
Thalavai venume vidha vidhamai kalavi (Woooot)
Ich will dich, auf jede erdenkliche Art der Vereinigung (Woooot)
Yen thuppaki vili un maarbai thaan sothithadho, Chill
Haben meine pistolenartigen Augen deine Brust geprüft? Chill
Konjan poru, MC Jezz gonna rock the show
Warte ein bisschen, MC Jezz wird die Show rocken
Kovam kolluthe kaama-chaami unna romba aatathil
Der Liebesgott (Kama-Swami) wird zornig über dich in deinem tiefen Spiel
Mothathil thondanginaal oru mutham
Alles beginnt mit einem Kuss
Balavanthamaga veru kattam
Mit Nachdruck, eine andere Stufe
Appolhuthu pesum padal naan udhavaal
Dann das Lied, das spricht, mit meiner Hilfe
Un ninaivil padhivaagum kannae pala naal
Wird sich in dein Gedächtnis einprägen, Liebling, für viele Tage
Nee then sindha alli naan kudikka, un sumaigal-naan sumakka
Du vergießt Honig, damit ich trinke, deine Lasten trage ich
Panam thara yerangga nee thavikka
Du windest dich, bereit, den Preis zu zahlen
Amutha-avaigala varisayil irrukkudhu
Nektargleiche Dinge stehen Schlange
Nee vandha vaadi, varatti podi
Komm her, Mädchen, komm schon
Nashtam illai yennakku
Kein Verlust für mich
(Scratch. Manamada.manmada. manmada leelaiyai vendraar. undoo x2)
(Scratch. Manmada. Manmada. Wer die Spiele des Liebesgottes besiegt hat. Gibt es den? x2)
(Beat slows down & stops)
(Beat wird langsamer & stoppt)
Don't botha. Chaaka Chaaka - Me gonna step insiduuu
Mach dir keine Sorgen. Chaaka Chaaka - Ich werde eintreten
Don't botha. Makka Makka - Me gonna make it tightuu
Mach dir keine Sorgen. Makka Makka - Ich werde es eng machen
Me and my makkals our typical Indian
Ich und meine Leute, unser typisches Indisch
Kepalar melanam vendam jaanachinum and
Kepalar Melam (Trommelmusik) brauchen wir nicht, Jaanachinam (?) und
Arikhil madhu kinnam enathu tharpa veppanilai maarum manasu
Nahebei der Weinbecher, meine momentane Temperatur, mein sich ändernder Geist
Maedu pallum alla kinnam-oda unnum yendhan mun minnum kannam
Keine Höhen und Tiefen, mit dem Becher trinkend, vor mir deine leuchtende Wange
Udhadugal vellum Payir thaneeril illamal mulaikkumma
Die Lippen werden siegen. Keimt eine Saat ohne Wasser?
Nenjode mottu karuvadai theendamal vedikummuma
Wird die Knospe auf der Brust platzen, ohne berührt/geerntet zu werden?
Kattil kavithai padikkava kavangal kodukkae
Soll ich Bett-Poesie lesen, dir Aufmerksamkeit schenkend?
Qutub imaigal thirakkava kavi-arangu olikkae
Sollen sich deine (Qutub-)Augenlider öffnen, damit die Poesiebühne erklingt?
Athurkku munnal un naanathukku ooyivu kodu
Gib davor deiner Schüchternheit eine Pause
Mer-padi naan sollumbadi manthira kolai kayyil yedu
Weiterhin, wie ich sage, nimm den Zauberstab in die Hand
Uh-oh, Uh-oh, yenna varumayin niram
Uh-oh, Uh-oh, was ist die Farbe der Begierde?
Uh-oh, Uh-oh, pootapatadhu nirukaram
Uh-oh, Uh-oh, verschlossen ist die Haltung/der Körper
Aduppil eeram irundhal viragu serumma
Wenn Feuchtigkeit im Ofen ist, wird das Holz sich entzünden?
Samyal aagumma, solladi kanmani
Wird das Kochen geschehen, sag mir, Liebling?
Whatever you want, what ever you need, I'll do you right
Was immer du willst, was immer du brauchst, ich werde es dir recht machen
Tonight...
Heute Nacht...
Unn aasai yenna, unn thevai sollu, Niraverum mella
Was ist dein Wunsch, sag dein Bedürfnis, es wird langsam erfüllt
Indru irave...
Heute Nacht...
(Scratch. Manamada.manmada.)
(Scratch. Manmada. Manmada.)
(Scratch. Manamada.manmada manmada leelaiyai vendraar. undoo x2)
(Scratch. Manmada. Manmada. Wer die Spiele des Liebesgottes besiegt hat. Gibt es den? x2)





Авторы: Yogi B, Natchatra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.