Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yogi
B,
you
know
me
Yogi
B,
du
kennst
mich
And
Natchatra,
Dr
Burn,
Emcee
Jesz
Und
Natchatra,
Dr
Burn,
Emcee
Jesz
We
gonna
innovate
some
crunk
tonight
Wir
werden
heute
Abend
Crunk
neu
erfinden
We
gonna
make
lil
jon
go...
Wir
bringen
Lil
Jon
dazu,
zu
machen...
Yaarathu,
Chinna
jon
a?
Wer
ist
das,
kleiner
Jon?
Aaamama.
Crunk
King
ukku
oru
respecttu.
Jaaaaa.
Respekt
für
den
Crunk
King.
Namamamamamnnu
irukkku,
uh
ugh
Es
ist
wie
'nam-nam-nam',
uh
ugh
Asathu
Asathu
Asathu
Rock
es,
Rock
es,
Rock
es
Eva
ava
Sie,
dieses
Mädchen
Like
the
naattu
charakku
Wie
der
Schnaps
vom
Land
Now
move
dat
Asathu
Jetzt
beweg
das,
rock
es
Now
move
dat
Asathu
Jetzt
beweg
das,
rock
es
Now
move
date
body
properly
Jetzt
beweg
diesen
Körper
richtig
Like
the
nattu
charakku
(2)
Wie
der
Schnaps
vom
Land
(2)
[Verse
- Yogi
B]:
[Strophe
- Yogi
B]:
Unga
appan
theduvan
lawyer,
engineer,
doctor
Dein
Vater
sucht
'nen
Anwalt,
Ingenieur,
Doktor
Aaana
un
manathil
intha
tamilan
hip-hoper
Aber
in
deinem
Herzen
ist
dieser
tamilische
Hip-Hopper
Shorty,
nee
romba
thaandi
nowny
Shorty,
du
bist
echt
heiß
Sani
kilamai
vantha
you
gotta
party
Wenn
Samstag
kommt,
musst
du
Party
machen
Vaadi,
to
the
dance
floor
Komm,
Mädchen,
auf
die
Tanzfläche
Nee
koncham
palagu
Komm
ein
wenig
näher
Hip
to
the
hop
odu
koncham
thanthanakkana
thantha
podu
Zum
Hip-Hop,
füg
ein
wenig
von
deinem
Tanz
hinzu
Ippa
pathi
kichu
neruppu
Jetzt
hat
das
Feuer
gefangen
En
thanimai
iruttum
Meine
einsame
Dunkelheit
Radhiyea
nee
en
kuthu
vilakku
Radhiyea,
du
bist
meine
leuchtende
Lampe
Asathu,
un
vervai
nanaintha
padi
un
mun
udal
valaivugal
enguthey
urasu
Rock
es,
dein
schweißbedeckter
Körper,
deine
Kurven
rufen,
reib
dich.
Move
it
like
Trisha
Beweg
dich
wie
Trisha
Move
it
like
Jothika
Beweg
dich
wie
Jothika
Move
it
like
Simran
Beweg
dich
wie
Simran
Baby
get
down
like
Malavika
Baby,
komm
runter
wie
Malavika
Kan
kulira
vaikkum
thavira
kaikail
ellam
kooda
Ein
Fest
für
die
Augen,
und
mehr
in
Reichweite...
Thudi
Thudikkim
chinna
chinna
aasaigalukku
baby
un
ellam
kooda
Für
die
pochenden
kleinen
Wünsche,
Baby,
bist
du
ganz
dabei
Ava
than
udhadai
kadikkuraley
narukku
Sie
beißt
sich
auf
die
Lippe,
*knacks*
Pattanuthu
kuyiley,
do
it
like
the
nattu
charakku
Stadtkuckuck,
mach
es
wie
der
Schnaps
vom
Land
Now
move
dat
Asathu
Jetzt
beweg
das,
rock
es
Now
move
dat
Asathu
Jetzt
beweg
das,
rock
es
Now
move
date
body
properly
Jetzt
beweg
diesen
Körper
richtig
Like
the
nattu
charakku
(2)
Wie
der
Schnaps
vom
Land
(2)
[Verse
2- Emcee
Jesz]:
[Strophe
2- Emcee
Jesz]:
Kavithai
gundar,
Kavithai
gundar
Poesie-Schläger,
Poesie-Schläger
Kavithai
gundar,
Kavithai
gundar
kan
mun
meethu
paathachu
Poesie-Schläger,
Poesie-Schläger,
hat
dich
vor
Augen
gesehen
Kaattachi
kelikai
viduthi
adhirem
en
suruthi
Wildes
Mädchen,
der
Club
bebt
zu
meinem
Rhythmus
Aadida
vendumey
un
thol
thalaivigal
Deine
Schultern
müssen
tanzen
You
look
a
look
a
like
them
naattu
charakkukal
K
Du
siehst
aus
wie
dieser
Schnaps
vom
Land,
K
Kanavu
dhevatheye
irukku
namakku
kirukku
kannula
minnalu
thaan
Traumgöttin,
wir
sind
verrückt,
Blitze
in
den
Augen
Kaaturiyea
aanandham
kanakku
thoduthey
Du
zeigst
Glückseligkeit,
unermesslich
Intha
manmatha
mogathiley
yaar
seitha
sirpam
nee
In
diesem
Liebesrausch,
wessen
Skulptur
bist
du?
En
ul
manathu
thavikkuthey
unnaley
pen
poovey
poo
manamey
manam
thadamai
poo
poley
pen
poovey
Mein
Innerstes
sehnt
sich
nach
dir,
Blumenmädchen,
Blütenduft,
wie
eine
Blume,
Blumenmädchen
Arputham
un
kalavai
adal
menikku
nee
thevai
kaattadi
nee
un
kalavi
then
Wunderbar
ist
deine
Mischung,
dein
tanzender
Körper
braucht
dich,
zeig
deine
Süße
dann
Asathu
vidaamal
nee
asathu
Aattam
undu
nooru
vagai
Rock
es,
ohne
Halt,
rock
es,
es
gibt
hundert
Arten
zu
tanzen
Vidiya
neram
undu
mella
serthu
kol
aadum
pothey,
hey
Wir
haben
Zeit
bis
zum
Morgen,
komm
langsam
näher
beim
Tanzen,
hey
Kanavu
ippo
unakku
thannala
pookumey
Der
Traum
wird
jetzt
von
selbst
für
dich
erblühen
Intha
aan
maganidam
kaadhal
seyya
thaan
thonumey
Du
wirst
Lust
bekommen,
diesen
Mann
zu
lieben
Move
you
bootie
like
Beweg
deinen
Hintern
wie
Move
you
bootie
like
Beweg
deinen
Hintern
wie
Move
you
bootie
like
(3)
Beweg
deinen
Hintern
wie
(3)
Karuppu
segappu
tholula
koncham
asanju
aadu
Ob
dunkle
oder
helle
Haut,
beweg
dich
ein
wenig
und
tanz
Koncham
nee
koncham
ottu
Rück
ein
wenig
näher
ran
Vandiya
oram
kattu
Lass
alles
andere
stehen
Panjum
neruppum
pakkam
pakkam
Watte
und
Feuer,
Seite
an
Seite
Pathi
kichu
Es
hat
Feuer
gefangen
Chinna
ponnu
Kleines
Mädchen
Kadivaalam
podu
kannu
Leg
Scheuklappen
an,
Augen.
Kanna
moochu
aadu
ponnu
Spiel
Verstecken,
Mädchen
Anu
thinam
mogam
seyum
vaartha
sollu
Sag
die
Worte,
die
jeden
Tag
Verlangen
wecken
Kacheri
aarambam
ini
perinbam
Die
Show
beginnt,
jetzt
kommt
die
Glückseligkeit
Ucha
kattam
mukhi
nilayay
adaya
oru
thittam
Ein
Plan,
um
den
Höhepunkt
zu
erreichen
Katti
pidi
vaithiyam
vilikkura
paithiyam
eduthatha
irukkum
Umarmungs-Therapie,
weckt
den
Wahnsinn,
das
wird
es
sein.
Anaithayum
kannagi
enga
un
silambu
enna
virumbu
Umarme
alles,
Kannagi,
wo
ist
dein
Fußkettchen,
begehre
mich
Manamedai
erangu
Komm
runter
von
deinem
Podest
Mella
mella
move
dat
Langsam,
langsam
beweg
das
Innum
oru
murai
oru
aattam
podu
Noch
einmal,
tanz
eine
Runde
Innum
sinungal
vendam
kachi
maaru
Kein
Zögern
mehr,
ändere
deine
Meinung
Koncham
nee
velagu
Koncham
nee
velagu
Mach
ein
wenig
Platz,
Mach
ein
wenig
Platz
Chee
chee
mar
Tschi
tschi,
wechsle
Isai
thattu
sulala
Die
Platte
dreht
sich
Pengal
udan
naan
Ich
mit
den
Mädels
Ini
vilayattil
avasiyam
kavithai
gundar
thaan
Jetzt
im
Spiel
ist
der
Poesie-Schläger
unverzichtbar
Now
move
dat
Asathu
Jetzt
beweg
das,
rock
es
Now
move
dat
Asathu
Jetzt
beweg
das,
rock
es
Now
move
date
body
properly
Jetzt
beweg
diesen
Körper
richtig
Like
the
nattu
charakku
(4)
Wie
der
Schnaps
vom
Land
(4)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yogi B, Natchatra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.