Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
I
break
silence
to
focus
Während
ich
die
Stille
breche,
um
mich
zu
konzentrieren
I
search
for
Parabrahman
like
the
lotus
displace
darkness
Suche
ich
Parabrahman,
wie
der
Lotus
die
Dunkelheit
verdrängt
And
pray
"Vinayaka
embrace
my
soul"
Und
bete
"Vinayaka,
umarme
meine
Seele"
Awaken
the
kundalagini,
My
lord,
Take
control,
Erwecke
die
Kundalini,
mein
Herr,
übernimm
die
Kontrolle,
Cause
I
really
dont
wanna
just
keep
on
down
Denn
ich
will
wirklich
nicht
einfach
weitermachen
My
supreme
Lord
Siva
saved
me
now
Mein
höchster
Herr
Siva
hat
mich
jetzt
gerettet
Enlightened
me
like
the
sixty
three
nayanmargam
Erleuchtete
mich
wie
die
dreiundsechzig
Nayanmargam
Raised
me
saiva
sidhartham
like
meganthan
Erhob
mich
im
Saiva
Siddhantam
wie
Meganthan
Sivaya
nama
om
lord
give
me
back
home,
come
as
Lord
Sivaya
nama
om,
Herr,
gib
mir
mein
Zuhause
zurück,
komm
als
Herr
Krishna
show
me
vishwa
roopam,
Krishna,
zeige
mir
das
Vishwaroopam,
My
lord
Muruga
Mein
Herr
Muruga
You
are
one
and
the
same
Du
bist
ein
und
derselbe
Aaru
mugangal
within
the
third
eye
flame
Sechs
Gesichter
in
der
Flamme
des
dritten
Auges
My
amma,
Divine
mother,
Parasakthi
Meine
Amma,
Göttliche
Mutter,
Parasakthi
Without
you
how
can
I
know
anything
be
Wie
kann
ich
ohne
dich
irgendetwas
wissen?
As
aanavam
shatters
to
you,
I
surrender,
Während
Aanavam
zerbricht,
ergebe
ich
mich
dir,
My
lord
Nataraja,
the
cause
me
dancing
Mein
Herr
Nataraja,
der
Grund
meines
Tanzens
Seeing
you
dance
Dich
tanzen
sehen
Seeing
you
dance
Dich
tanzen
sehen
Sarvam
siva
mayam
Sarvam
Siva
mayam
At
every
glance
---
(3)
Bei
jedem
Blick
---
(3)
Maasanriyo
nee
malarntha
mani
chudarey
Oh
makelloser,
erblühter
Juwelenglanz
Nee
inri
ethu
theerumey
theemai
udaney?
Ohne
dich,
was
wird
sofort
aus
dem
Bösen?
Kaliyuga
Bagavathi
udaney
ennai
aatkolvayaga
Kaliyuga
Bhagavathi,
nimm
mich
sofort
an
Siruvan
enthan
manathai
Purindharulvayaga
Verstehe
bitte
das
Herz
dieses
kleinen
Jungen
Thavanai
uraividam,
Wohnstätte
der
Buße,
Nirandharam
un
dharisanam,
Ewig
dein
Darshana
(Anblick),
Moksham
adayum
inru
nakshathiram,
Moksha
(Befreiung)
erreicht
heute
Nakshathiram,
Moorthigal,
Vishnu,
Bramma,
Gottheiten,
Vishnu,
Brahma,
Un
ull
naakkaal
vaalthida
vendum,
Mit
deiner
inneren
Zunge
sollst
du
segnen,
Enanil,
ithu
thodakkam,
Denn
dies
ist
der
Anfang,
Nadanam,
Narthanam
nee
aadum
polouthu
Tanz,
Narthanam,
während
du
tanzt
Ivvulagam
nadungum,
Diese
Welt
erzittert,
Theeppori
vedikkum,
Funken
sprühen,
Dharma
sangadam
theerum
Die
Krise
des
Dharma
löst
sich
auf
Peralai
varattum,
Lass
die
große
Welle
kommen,
Naan
thayaar
nilai
Ich
bin
bereit
Marana
bayam
Ini
illai
Todesfurcht
gibt
es
nicht
mehr
Aval
ganikkamal,
Kangal
unai
kaana,
aval
nilal
pola
thodaru
Ohne
dass
sie
es
bemerkt,
folgen
meine
Augen
dir
wie
ihr
Schatten
Ippadal
unathu
Dieses
Lied
gehört
dir
Vendumey
paava
mannippu
Vergebung
der
Sünden
ist
nötig
Verendrum
illai
Nichts
anderes
Nilamai
maara
vendum
Die
Situation
muss
sich
ändern
En
varigal
un
kaal
saranam
Meine
Zeilen
sind
Zuflucht
zu
deinen
Füßen
Premkumar
and
Bhavani
Premkumar
und
Bhavani
Mukkan
udayaney
Oh
Dreiäugiger
Kaathiruntha
naal
Die
Tage
des
Wartens
Pala
kadavuley
Viele
Götter
Kailayam
varai
en
mel
murayeedu
Mein
Appell
bis
nach
Kailash
Neelakanda
thivya
dharisanam
kodu
Neelakanda,
gib
mir
deinen
göttlichen
Anblick
Sinam
konda
Tamil
magan
isai
padayudan
Zorniger
Sohn
Tamils
mit
einer
Armee
aus
Musik
Nadai
podum
ivan
Vinai
pala
kanden
Dieser
hier
marschiert,
sah
viele
Taten
(Karma)
Thunayay
unai
konden,
Muttu
kattai,
Nahm
dich
als
Stütze,
Hindernis,
Sarchaigal
pala
undu.
Viele
Kontroversen
gibt
es.
Ini
En
manathil
nee
ninru
kodiyavanai
kondu
vendru,
Artha
Nareswara,
Nun
steh
in
meinem
Herzen,
nimm
den
Bösen
und
siege,
Artha
Nareeshwara,
Udal
muluthum
thiru
neeru,
Ganga
dhara,
Kadal
nathigal
unnodu
Der
ganze
Körper
voller
heiliger
Asche,
Ganga
dhara,
Meere
und
Flüsse
mit
dir
Navarasa
thaandavam
thirisoolam,
Kaialayam
un
vasam,
Navarasa
Thaandavam,
Dreizack,
Kailash
gehört
dir,
Kodugai
cheviyoney,
Enai
arulvaayaga,
Sivaney,
Oh
du
mit
den
lauschenden
Ohren,
segne
mich,
Siva,
Thiru
chitrambalam
Thiru
Chitrambalam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yogi B, Natchatra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.