YogieYo - Wreck - перевод текста песни на немецкий

Wreck - YogieYoперевод на немецкий




Wreck
Wrack
Ay
Ay
Yeah, yeah
Ja, ja
Gotta move forward but these memories keep circlin' back
Muss vorwärts gehen, doch diese Erinnerungen kreisen immer wieder zurück
It can all slow down, this life been going to fast
Es kann alles langsamer werden, dieses Leben ging zu schnell
I never been in a hurry
Ich war nie in Eile
To go and wake up to early
um zu früh aufzuwachen
But on the site 7:30
Aber auf der Baustelle 7:30 Uhr
This time I ain't goin' back
Diesmal gehe ich nicht zurück
Ima write up that letter, I hope it get there on time
Ich werde diesen Brief schreiben, ich hoffe, er kommt rechtzeitig an
To you and all those other people who been on my mind
An dich und all die anderen Leute, die mir im Kopf herumgingen
Wanna go back to them days, I wanna press rewind
Möchte zurück zu diesen Tagen, ich möchte zurückspulen
Haven't spoken in years, but hopin' you doin' fine
Habe seit Jahren nicht gesprochen, aber hoffe, es geht dir gut
Cause lately my life a wreck
Denn in letzter Zeit ist mein Leben ein Wrack
And I mean no disrespect
Und ich meine das nicht respektlos
But I don't wanna see you happy
Aber ich will nicht sehen, dass du glücklich bist
Is that way too direct
Ist das zu direkt?
I don't wanna see you laughin' up on all of my socials
Ich will dich nicht auf all meinen sozialen Netzwerken lachen sehen
I don't wanna send best wishes on these days that I'm supposed to
Ich will keine Glückwünsche an diesen Tagen senden, an denen ich es sollte
Hope there never comes a day where your name rings on my mobile
Hoffe, es kommt nie ein Tag, an dem dein Name auf meinem Handy klingelt
Couldn't go back down that road, change the name on the postal
Konnte diesen Weg nicht zurückgehen, änderte den Namen auf der Post
I just hope its for the best
Ich hoffe nur, es ist das Beste
Hope your ways didn't change me
Hoffe, deine Art hat mich nicht verändert
I thought nothin' could phase me
Ich dachte, nichts könnte mich aus der Fassung bringen
Even when I was blazin
Selbst wenn ich am Rauchen war
Now like 6 years later, lose my thought and be spacin
Jetzt, etwa 6 Jahre später, verliere ich den Faden und bin abwesend
Find it hard to fall asleep, cause my mind just be racin
Finde es schwer einzuschlafen, weil mein Geist einfach rast
Swear I wouldn't say shit all day if I didn't have to
Schwöre, ich würde den ganzen Tag nichts sagen, wenn ich nicht müsste
Man just put me in the booth and I'll give something amazing
Mann, stell mich einfach ins Studio und ich werde etwas Erstaunliches liefern
That's a fact
Das ist Fakt
Ay
Ay
That's a fact
Das ist Fakt
Ay
Ay
You get diamonds from pressure
Du bekommst Diamanten durch Druck
I'm my only investor
Ich bin mein einziger Investor
She threw me that sylvester
Sie warf mir diesen Sylvester zu
Tradin' pain for some pleasure, yeah
Tausche Schmerz gegen etwas Vergnügen, ja
Dollars on the scale just to see how it measure, yeah
Dollars auf der Waage, nur um zu sehen, wie es sich misst, ja
It's lonely at the top, you wouldn't know cause you seldom there
Es ist einsam an der Spitze, du würdest es nicht wissen, weil du selten dort bist
If you got a problem with me, know we can take it there
Wenn du ein Problem mit mir hast, weißt du, dass wir es dort klären können
Get money, we split the share
Verdienen Geld, wir teilen den Anteil
You restin', we pull the chair
Du ruhst dich aus, wir ziehen den Stuhl weg
I been on this grind for a minute, how long you taking
Ich bin schon eine Weile in diesem Trott, wie lange brauchst du?
You ain't really 'bout that shit we see that your knees be shaking
Du meinst es nicht wirklich ernst, wir sehen, dass deine Knie zittern
Under me, Earth be quakin
Unter mir bebt die Erde
Find a doorframe
Finde einen Türrahmen
When all of these memories lost
Wenn all diese Erinnerungen verloren sind
Remember your name
Erinnere dich an deinen Namen
At one time I was up on top, but it was foreplay
Einmal war ich ganz oben, aber es war nur das Vorspiel
You left my heart desert and cold, like shit was sorbet
Du hast mein Herz verlassen, wüst und kalt, wie Sorbet
Still standin' 10 feet tall, get out the doorway
Stehe immer noch 3 Meter groß, geh aus dem Weg
You been sittin still too long, put on your four ways
Du sitzt schon zu lange still, schalte deine Warnblinkanlage ein
Tryna find some love in these cities like Robert Horry
Versuche, in diesen Städten etwas Liebe zu finden, wie Robert Horry
Just gotta go and turn that page, a different story
Muss einfach diese Seite umblättern, eine andere Geschichte
Yogie
Yogie





Авторы: Shane Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.