Yoi Carrera - Ansiedad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yoi Carrera - Ansiedad




Ansiedad
Anxiety
Hoy recibí de ti una triste llamada
Today I received a sad call from you
Dices que estás cansada
You say you're tired
Que ya no puedes mas
That you can't take it anymore
Que ya no duermes mas en mi cama
That you don't sleep in my bed anymore
Hoy de mi vida te me vas
Today you're leaving my life
Y yo no puedo hacer mas
And I can't do anything more
Ya no te pienso detener
I'm not going to stop you anymore
Si te vas que te vaya bien
If you leave, so be it
Yo no imagino (oh) mi vida si te vas
I can't imagine (oh) my life without you
Me ahogaria (ah) en tanta soledad
I would drown (ah) in so much loneliness
Yo no soporto perderte (oh) perderte si te vas
I can't bear to lose you (oh) lose you if you leave
Enloqueceria (ah) de tanta ansiedad
I would go crazy (ah) with so much anxiety
Si tu te vas, si tu te vas
If you leave, if you leave
No pararía de pensar en aquellos
I wouldn't stop thinking about those
Momentos que hoy me causan esta ansiedad (bis)
Moments that today cause me this anxiety (bis)
A quien le voy a dedicar todos los temas de Carlos Vives
Who am I going to dedicate all the songs by Carlos Vives to?
A quien vas a encontrar como este que está aquí que se desvive
Who are you going to find that's like this one who's here and who's crazy about you?
Mientras piensas que quiero ser quién te lastime
While you think that I want to be the one who hurts you
Voy a pensar que tu nuestro amor es de mentiras como en el cine
I'm going to think that our love is a lie like in the movies
Deja de estar pintando monstruos
Stop painting monsters
Existen mas las vibras que quieren interponerse entre nosotros
There are more vibes that want to get between us
Voy a darte espacio haber si te buscas a otro
I'm going to give you space to see if you find someone else
Y me traicionas como a Popeye le hizo el potro
And you betray me like Popeye's girlfriend did with the horse
Y pagarás un precio alto
And you'll pay a high price
La depresión no descarto, por que estoy que no quiero salir del cuarto
Depression is not ruled out, because I don't want to leave the room
Por mas calor me siento frio
Despite the heat, I feel cold
Estoy como mal que vive sin hielo es un desafío
I'm like a fish that lives without ice, it's a challenge
Tratando de disimular, esta ansiedad me va a matar
Trying to hide it, this anxiety is going to kill me
Se me acabaron las redondas y tengo ganas de llamar
I've run out of pills and I feel like calling
Siento que el orgullo va a ganar
I feel like my pride is going to win
Pero lo que siento nadie lo podrá borrar
But what I feel, no one can erase
(Carrera)
(Carrera)
Yo no imagino (oh) mi vida si te vas
I can't imagine (oh) my life without you
Me ahogaria (ah) en tanta soledad
Me ahogaria (ah) en tanta soledad
Yo no soporto (oh) perderte si te vas
I can't stand (oh) losing you if you leave
Enloqueceria (ah) de tanta ansiedad
I would go crazy (ah) with so much anxiety
Y si te pierdo yo siento que he fracasado
And if I lose you I feel like I have failed
Por que a tu lado soy mejor que en el pasado
Because by your side I am better than in the past
Perdóname por que yo se que te he fallado
Forgive me because I know I have failed you
Yo te prometo cambiaré todo lo malo
I promise I will change everything that is wrong
Es que tu ers lo mejor que me ha pasado y yo
You are the best thing that has ever happened to me and I
Haría lo que fue para que te quedes
I would do whatever it takes to make you stay
Pero no voy a llorar si quieres irte
But I'm not going to cry if you want to leave
Me alejaré pues eso tu lo decidiste
I will go away because that's what you decided
(La nueva cara de esstooo)
(The new face of this)
Yoi Carrera
Yoi Carrera
Junto a los parceros mios
Together with my buddies
... By BJ
... By BJ





Авторы: Joy Colon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.