Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
do
we
go
from
here?
Wo
gehen
wir
von
hier
aus
hin?
I
don't
really
know
Ich
weiß
es
wirklich
nicht
No,
I
don't
really
know
much
Nein,
ich
weiß
wirklich
nicht
viel
Got
a
lot
on
my
conscience
Ich
habe
viel
auf
meinem
Gewissen
Bear
the
weight
Trage
die
Last
Only
cuz
you
tell
me
that
it's
nonsense
Nur
weil
du
mir
sagst,
dass
es
Unsinn
ist
Try
to
stay
calm
Versuche,
ruhig
zu
bleiben
But
my
mind
is
a
moshpit
Aber
mein
Verstand
ist
ein
Moshpit
And
it's
growing
obnoxious
Und
es
wird
immer
unerträglicher
Spend
another
late
night
Verbringe
eine
weitere
späte
Nacht
Driving
back
from
your
place
Fahre
von
dir
nach
Hause
Didn't
wanna
stay
there
Wollte
nicht
dort
bleiben
I
can't
get
to
bed
if
I
don't
feel
like
I'm
alone
Ich
kann
nicht
ins
Bett
gehen,
wenn
ich
mich
nicht
alleine
fühle
Cuz
otherwise
I
think
too
much
Denn
sonst
denke
ich
zu
viel
nach
They
tell
me
live
a
real
life
Sie
sagen
mir,
ich
soll
ein
echtes
Leben
leben
I
am
not
familiar
with
what
that
would
even
feel
like
Ich
weiß
nicht
einmal,
wie
sich
das
anfühlen
würde
I
cannot
relate
to
the
feelings
that
you
know
Ich
kann
mich
nicht
mit
den
Gefühlen
identifizieren,
die
du
kennst
But
you
don't
understand
that
much
Aber
du
verstehst
das
nicht
so
gut
I'll
write
you
letters
and
letters
and
hope
that
you
read
them
and
call
Ich
schreibe
dir
Brief
um
Brief
und
hoffe,
dass
du
sie
liest
und
anrufst
Don't
think
you
read
them
at
all
Glaube
nicht,
dass
du
sie
überhaupt
liest
I'll
write
you
letters
and
letters
and
hope
that
you
read
them
and
call
Ich
schreibe
dir
Brief
um
Brief
und
hoffe,
dass
du
sie
liest
und
anrufst
Don't
think
you
read
them
at
all
Glaube
nicht,
dass
du
sie
überhaupt
liest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Halladay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.