Текст и перевод песни Yokee Playboy - รักเหลือเชื่อ
รักเหลือเชื่อ
Невероятная любовь
เหลือเชื่อ
ที่ฉันนั้นได้พบเธอ
และเรารักกันจนวันนี้
Невероятно,
что
я
встретил
тебя,
и
мы
любим
друг
друга
по
сей
день.
เหมือนว่า
ตั้งแต่ฉันมีเธอเข้ามาทุกนาทีที่เคยมี
С
тех
пор,
как
ты
появилась
в
моей
жизни,
каждая
минута
เปลี่ยนแปลงไปตลอดกาล
กับวันเวลาที่ได้ผ่านพ้นไป
изменилась
навсегда.
С
того
дня,
как
мы
вместе,
время
летит
незаметно.
เธอเป็นแรงพลัง
ผลักดันให้ฉันมีความหวัง
Ты
— моя
движущая
сила,
дающая
мне
надежду,
ให้ฉันได้รู้สึกดี
ๆ
กับชีวิต
ты
помогаешь
мне
чувствовать
себя
прекрасно.
รักนั้นคือทุกสิ่ง
และเป็นได้ทุกอย่าง
Любовь
— это
всё,
и
она
может
быть
всем.
รักทำให้ฉันรักตัวเองได้อีกครั้ง
Любовь
помогла
мне
снова
полюбить
себя.
รักเหมือนแสงสว่าง
ที่คอยส่องหนทาง
Любовь
как
свет,
освещающий
мой
путь.
รักทำให้รู้สึกเหมือนฉันได้เกิดใหม่ได้เลยอีกครั้ง
ได้อีกครั้ง
Любовь
дарит
мне
ощущение,
будто
я
родился
заново,
снова
и
снова.
เป็นแรงพลังผลักดัน
Ты
— моя
движущая
сила.
ฉันเลือกให้รักเป็นแรงผลักดัน
ให้ในทุกวันมีความหมาย
Я
выбираю
любовь
своей
движущей
силой,
чтобы
каждый
день
был
наполнен
смыслом.
และเลือกจะให้อภัยกับความเสียใจที่เคยผ่าน
И
я
выбираю
простить
всю
прошлую
боль,
และเปลี่ยนมันเป็นประสบการณ์
กับวันเวลาที่ได้ผ่านฉันไป
и
превратить
её
в
опыт,
который
я
приобрел
с
тобой.
เธอเป็นแรงพลัง
ผลักดันให้ฉันมีความหวัง
Ты
— моя
движущая
сила,
дающая
мне
надежду,
ให้ฉันได้รู้สึกดี
ๆ
กับชีวิต
ты
помогаешь
мне
чувствовать
себя
прекрасно.
รักนั้นคือทุกสิ่ง
และเป็นได้ทุกอย่าง
Любовь
— это
всё,
и
она
может
быть
всем.
รักทำให้ฉันรักตัวเองได้อีกครั้ง
Любовь
помогла
мне
снова
полюбить
себя.
รักเหมือนแสงสว่าง
ที่คอยส่องหนทาง
Любовь
как
свет,
освещающий
мой
путь.
รักทำให้รู้สึกเหมือนฉันได้เกิดใหม่ได้เลยอีกครั้ง
ได้อีกครั้ง
Любовь
дарит
мне
ощущение,
будто
я
родился
заново,
снова
и
снова.
รักทำให้ฉันรักตัวเองได้อีกครั้ง
Любовь
помогла
мне
снова
полюбить
себя.
(รักเหมือนแสงสว่าง
หนทาง)
(Любовь
как
свет,
освещающий
путь)
รักทำให้รู้สึกเหมือนฉันได้เกิดใหม่ได้เลยอีกครั้ง
ได้อีกครั้ง
Любовь
дарит
мне
ощущение,
будто
я
родился
заново,
снова
и
снова.
(รักเหมือนแสงสว่าง
หนทาง)
(Любовь
как
свет,
освещающий
путь)
รักทำให้รู้สึกเหมือนฉันได้เกิดใหม่ได้เลยอีกครั้ง
ได้อีกครั้ง
Любовь
дарит
мне
ощущение,
будто
я
родился
заново,
снова
и
снова.
เป็นแรงพลังผลักดัน
Ты
— моя
движущая
сила.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ปิยะ ศาสตรวาหา, สุทัศน์ เพชรมี
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.