Yoko Ishida - 創聖のアクエリオン - перевод текста песни на немецкий

創聖のアクエリオン - Yoko Ishidaперевод на немецкий




創聖のアクエリオン
Das Aquarion der Schöpfung
世界の始まりの日
Am Tag, als die Welt begann
生命の樹の下で
Unter dem Baum des Lebens
くじらたちの声の
Lauschten wir dem fernen Echo
遠い残響 二人で聞いた
Der Stimmen der Wale zusammen
失くしたものすべて
Alles Verlorene
愛したものすべて
Alles Geliebte
この手に抱きしめて
Halte ich in diesen Händen
現在は何処を
Wo irrt nun die Gegenwart
彷徨い行くの
Umschweifend umher?
答えの潜む琥珀の太陽
Die bernsteinene Sonne birgt Antworten
出会わなければ
Hätte ich dich nie getroffen
殺戮の天使でいられた
Bliebe ich ein Engel des Mordes
不死なる瞬き持つ魂
Meine Seele mit unsterblichem Funkeln
傷つかないで 僕の羽根
Verletz nicht meine Flügel
この気持ち知るため生まれてきた
Zum Kennen dieser Liebe ward ich geboren
一万年と二千年前から愛してる
Seit zwölftausend Jahren lieb ich dich
八千年過ぎた頃から
Nach achttausend Jahren noch
もっと恋しくなった
Wuchs meine Sehnsucht stärker
一億と二千年あとも愛してる
Auch in hundert Millionen Zukunftsjahren
君を知ったその日から
Seit dem Tag unserer Begegnung
僕の地獄に音楽は絶えない
Erklingt Musik in meiner Hölle ewig
世界が終わる前に
Eh die Welt vergeht
生命が終わる前に
Eh das Leben endet
眠る嘆きほどいて
Löse schlummernde Klagen
君の薫り抱きしめたいよ
Möcht deinen Duft an mein Herz drücken
耳すませた海神の記憶
Des Meergottes Gedächtnis, dem ich lauschte
失意にのまれ立ち尽くす麗しき月
Der schöne Mond, in Kummer erstarrt
よみがえれ 永遠に涸れぬ光
Erwache, ewiges, unversiegtes Licht
汚されないで 君の夢
Bewahr deine Träume rein
祈り宿しながら生まれてきた
Mit Gebet im Herzen kam ich auf diese Welt
一万年と二千年前から愛してる
Seit zwölftausend Jahren lieb ich dich
八千年過ぎた頃から
Nach achttausend Jahren noch
もっと恋しくなった
Wuchs meine Sehnsucht stärker
一億と二千年あとも愛してる
Auch in hundert Millionen Zukunftsjahren
君を知ったその日から
Seit dem Tag unserer Begegnung
僕の地獄に音楽は絶えない
Erklingt Musik in meiner Hölle ewig
君がくり返し大人になって
Du wirst immer wieder erwachsen
何度も何度も遠くへ行って
Ziehst immer wieder in die Ferne
見守る僕が眠れない僕が
Ich wache, find keine Ruhe
くしゃくしゃになったとしても
Selbst wenn ich zerbrechen sollte
君の名を歌うために...
Um deinen Namen zu besingen...
一万年と二千年前から愛してる
Seit zwölftausend Jahren lieb ich dich
八千年過ぎた頃から
Nach achttausend Jahren noch
もっと恋しくなった
Wuchs meine Sehnsucht stärker
一億と二千年あとも愛してる
Auch in hundert Millionen Zukunftsjahren
君を知ったその日から
Seit dem Tag unserer Begegnung
一万年と二千年前から愛してる
Seit zwölftausend Jahren lieb ich dich
八千年過ぎた頃から
Nach achttausend Jahren noch
もっと恋しくなった
Wuchs meine Sehnsucht stärker
一億と二千年たっても愛してる
Auch nach hundert Millionen Jahren
君を知ったその日から
Seit dem Tag unserer Begegnung
僕の地獄に音楽は絶えない
Erklingt Musik in meiner Hölle ewig






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.