Yoko Ishida - 永遠の花 - перевод текста песни на немецкий

永遠の花 - Yoko Ishidaперевод на немецкий




永遠の花
Ewige Blume
淡く咲いた 花の香を
Leise erblüht, der Blüten Duft
残し 季節は過ぎます
Bleibt zurück, Jahreszeiten vergehn
雨もあがり 空に雲
Regen verstummt, Wolken am Himmel
青い風が そよいでる
Blauer Windhauch streicht sanft vorbei
今日 明日とふたりが
Heute, morgen, wir beide gehen
歩く 時の傍らで
An des Schicksals Seite vereint
変わらずに 揺れている
Unverändert schwankend im Licht
思い出が あります
Uns're Erinnerung bleibt
永遠を 永遠を
Ewigkeit, immerfort
咲いても 枯れない
Blühend doch nimmer verwelkend
この胸の ときめきは 尽きない
Dieses Herzklopfen hört niemals auf
誰よりも 誰よりも
Mehr als alle, stärker noch
あなたを 見つめて
Halte ich Ausschau nach dir
果てしなくこの気持ち ずっと...
Endlos fühlt sich mein Herz, stets...
あの日 ふたり出逢ったのは
Dass wir uns trafen an jenem Tag
世界中で 幾度めに
Wie oft mag auf dieser Erde
おきた奇跡 なのでしょう
Dieses Wunder geschehn sein?
誰に感謝 すればいい
Wem soll ich dafür wohl danken?
ああ あなたの未来が
Ah, dein kommendes Morgen
きっと私には 似合うと
Wird sicher zu mir passen
そう 言えない夜もある
Doch es gibt Nächte, da bleibt
泣きそうに なるけど
Mir das Wort im Hals stecken
永遠を 永遠を
Ewigkeiten, unvergänglich
過ぎても 褪せない
Verblassen nie mit der Zeit
風のなか 空の下 待つの
Unter Himmeln, im Wind harre ich
信じたら 信じたら
Wenn ich vertraue, glaube fest
あなたの 笑顔が
Wird dein strahlend Lächeln
わたしの花になるから きっと...
Sicher zur Blume in mir...
永遠を 永遠を
Ewigkeit, immerfort
咲いても 枯れない
Blühend doch nimmer verwelkend
この胸の ときめきは 尽きない
Dieses Herzklopfen hört niemals auf
誰よりも 誰よりも
Mehr als alle, stärker noch
あなたを 見つめて
Halte ich Ausschau nach dir
果てしなくこの気持ち ずっと...
Endlos fühlt sich mein Herz, stets...





Авторы: 相田 毅, 増田 俊郎, 相田 毅, 増田 俊郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.