Текст и перевод песни Yoko Ishida - 永遠の花
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
淡く咲いた
花の香を
The
fragrance
of
the
faint
blooming
flowers
残し
季節は過ぎます
Remains
as
the
season
passes
by
雨もあがり
空に雲
The
rain
has
calmed
and
the
sky
is
cloudy
青い風が
そよいでる
The
cool
wind
gently
blows
今日
明日とふたりが
Today,
tomorrow,
the
two
of
us
歩く
時の傍らで
Walk,
with
time
at
our
side
変わらずに
揺れている
Forever
swaying
and
unchanging
思い出が
あります
Are
the
memories
we
have
咲いても
枯れない
Though
they
may
bloom,
they
will
never
wither
この胸の
ときめきは
尽きない
The
palpitations
of
this
heart
will
never
end
誰よりも
誰よりも
More
than
anyone
else,
more
than
anyone
else
果てしなくこの気持ち
ずっと...
Endlessly,
these
feelings,
always…
あの日
ふたり出逢ったのは
The
day
we
met
世界中で
幾度めに
How
many
times
in
the
world
has
this
happened
おきた奇跡
なのでしょう
It
is
a
miracle,
what
has
occurred
誰に感謝
すればいい
Who
should
I
thank
ああ
あなたの未来が
Ah,
your
future
きっと私には
似合うと
Surely
it
suits
me
そう
言えない夜もある
There
are
nights
when
I
can't
say
that
泣きそうに
なるけど
I
feel
like
crying
過ぎても
褪せない
Even
when
time
passes,
it
will
not
fade
風のなか
空の下
待つの
In
the
wind,
under
the
sky,
I
shall
wait
信じたら
信じたら
If
I
were
to
believe
you,
if
I
were
to
believe
you
わたしの花になるから
きっと...
Will
surely
become
my
flower...
咲いても
枯れない
Though
they
may
bloom,
they
will
never
wither
この胸の
ときめきは
尽きない
The
palpitations
of
this
heart
will
never
end
誰よりも
誰よりも
More
than
anyone
else,
more
than
anyone
else
果てしなくこの気持ち
ずっと...
Endlessly,
these
feelings,
always…
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 相田 毅, 増田 俊郎, 相田 毅, 増田 俊郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.