Текст и перевод песни Yoko Ishida - 紅の静寂
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
wo
tojite
kanjiru
kodou
I
close
my
eyes
and
feel
my
heart
beating
Mogaiteru
kiri
no
naka
jibun
no
basho
sagashite
iru
Struggling
in
the
fog,
I
search
for
my
place
Yamikumo
ni
kyou
mo
zutto
Blindly,
I
have
been
doing
this
for
so
long
Itami
no
nai
sekai
nante
nai
yo
You
know,
there
isn't
a
world
without
pain
Tada
furetai
mamoritai
dake
I
just
want
to
touch
you,
to
protect
you
Akaku
somaru
yuugure
wo
mitsumeru
I
gaze
at
the
crimson-hued
twilight
Just
look
how
beautiful
is
world
Just
look
how
beautiful
the
world
is
Itsuka
miteta
yume
wa
tooku
mabushisugite
The
dreams
I
once
had
are
now
distant,
too
dazzling
Chotto
hazukashii
kedo
I'm
a
little
embarrassed,
but
Guuzen
ja
nai
kono
deai
de
chigau
jibun
mitsuketa
kara
Since
our
meeting
was
not
a
coincidence,
I've
found
a
different
me
Atarashii
ashita
wo
mukaeyou
Let's
face
a
new
tomorrow
Nanigenai
kotoba
hitotsu
sore
ga
sadame
ni
naru
A
single,
casual
word—that
can
change
fate
Mune
ni
sotto
himeta
mono
wa
sore
wo
shinjiru
tsuyosa
What
I
hide
within
my
chest—it's
the
strength
to
believe
in
it
Ichibanboshi
negai
wo
sotto
inoru
Upon
the
first
star,
I
make
a
silent
wish
Honoo
no
you
ni
akaku
akaku
irozuku
sora
The
sky
blazing
brightly,
crimson
like
a
flame
Subete
tsutsumu
yasashiku
Enveloping
everything
gently
Don't
shut
the
light
out
of
your
life
Don't
shut
the
light
out
of
your
life
Yoru
ga
kitara
yami
no
naka
ni
nomikomaresolu
When
night
comes,
you
will
be
consumed
by
darkness
Dakara
kao
wo
agete
So
lift
your
head
Nagareteru
kumo
tsukiakari
ni
mieru
The
moonlit
clouds
flow
by
Soshite
sono
yokogao
nukumori
kanjite
And
in
their
glow,
feel
the
warmth
of
a
face
Yoake
no
oto
ga
kikoete
kuru
nagai
fuyu
wa
mou
owatta
The
sound
of
daybreak
fills
the
air,
the
long
winter
has
ended
Akaku
shizuka
na
toki
A
crimson,
tranquil
time
Guuzen
ja
nai
kono
deai
de
tsuyoi
kizuna
mitsuketa
kara
Since
our
meeting
was
not
a
coincidence,
I
have
found
a
strong
bond
Atarashii
ashita
wo
mukaeyou
Let's
face
a
new
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 村上正芳, 石田燿子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.