Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
midas
firi
moris
No
midas
firi
moris
et
credo
ante
matre
fius
et
credo
ante
matre
fius
no
midas
firi
moris
no
midas
firi
moris
et
credo
ante
matre
fius
et
credo
ante
matre
fius
ah
deus
fea
colpa
gracia
ah
deus
fea
colpa
gracia
atri...
atri
yo
mina
firi
moris
atri...
atri
yo
mina
firi
moris
mia
molpa
nari
mia
molpa
nari
atri
mia
salmo
atri
mia
salmo
o
deux,
o-
leus
o
deux,
o-
leus
o
Hito
wa
naze,
ayamachi
wo
kurikaesu
no
darou.
Oh
Mensch,
warum
wiederholst
du
immer
dieselben
Fehler?
Naze,
chi
wo
konomi,
arasoi
wo
konomu
no
darou.
Warum
verlangst
du
nach
Blut,
strebst
nach
Konflikt?
Aa,
demo,
sonna
no
koto
yori
Ach,
doch
wichtiger
als
das
alles,
Watashi
no
chiisana
imouto
wo
omamori
kudasai.
bitte
beschütze
meine
kleine
Schwester.
Ichi
saji
no
mizu
wo
gib
mir
diese
eine
kleine
Bitte.
Watashi
wa
kakoi
no
naka
kara
inorimasu.
Ich
bete
daraus
tiefstem
Herzen
heraus.
Utsukushi
Arcadia
yori
mo,
Sogar
von
diesem
schönen
Arcadia
aus,
Watashi
no
chiisana
imouto
wo
osukui
kudasai
bitte
hilf
meiner
kleinen
Schwester.
Why
is
it,
people
always
repeat
their
mistakes,
I
wonder?
Warum
nur,
frage
ich
mich,
wiederholen
Menschen
stets
Fehler?
Why
is
it,
that
they
love
blood,
and
seek
conflict?
Warum
lieben
sie
Blut,
suchen
sie
Streit?
Aah,
but
more
imporantly
than
that
Ah,
doch
wichtiger
als
das,
Please,
protect
my
young
sister.
beschütze
du
bitte
meine
kleine
Schwester.
Do
this
one
small
thing
for
me.
gewähre
mir
diese
eine
kleine
Gabe.
I
pray
this
from
my
very
innermost
self
Von
ganzem
Herzen
flehe
ich
darum,
Even
from
this
beautiful
Arcadia,
selbst
aus
diesem
wunderschönen
Arcadia,
Please,
aid
my
small
sister.
bitte
rette
meine
kleine
Schwester.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoko Kanno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.