Yoko Ono Plastic Ono Band - The Sun Is Down! - перевод текста песни на немецкий

The Sun Is Down! - Yoko Ono , Plastic Ono Band перевод на немецкий




The Sun Is Down!
Die Sonne ist untergegangen!
The sun is down
Die Sonne ist untergegangen
The sun is down
Die Sonne ist untergegangen
The sun is down, it's getting so dark.
Die Sonne ist untergegangen, es wird so dunkel.
What is stars? or the moon?
Was sind Sterne? Oder der Mond?
The stars should shine the river . up
Die Sterne sollten den Fluss beleuchten.
Maybe the river even to cold for them (hmm)
Vielleicht ist der Fluss sogar zu kalt für sie (hmm)
The sun is down
Die Sonne ist untergegangen
The sun is down
Die Sonne ist untergegangen
The sun is Down, it's getting so dark.
Die Sonne ist untergegangen, es wird so dunkel.
That mirror, oh that mirror!
Dieser Spiegel, oh dieser Spiegel!
I'm throwing away the mirror, in the river
Ich werfe den Spiegel weg, in den Fluss
I don't need it,
Ich brauche ihn nicht,
I can walk without it (yeah)
Ich kann ohne ihn gehen (yeah)
It's time for me to,
Es ist Zeit für mich,
Go on a walk (uh!)
Spazieren zu gehen (uh!)
You know
Weißt du
The sun is down
Die Sonne ist untergegangen
The sun is down
Die Sonne ist untergegangen
The sun is Down, it's getting so dark.
Die Sonne ist untergegangen, es wird so dunkel.
Does That Matter? Yeah I Like it! UUUh!
Spielt das eine Rolle? Ja, ich mag es! UUUh!
(I ... my own ...) anekatips
(Ich ... mein eigenes ...) anekatips
And when I'm alone I like to walk
Und wenn ich allein bin, gehe ich gern spazieren
Caressed by the wind and nobody else
Gestreichelt vom Wind und von niemand anderem
The sun is down
Die Sonne ist untergegangen
The sun is down
Die Sonne ist untergegangen
The sun is Down, it's getting so dark.
Die Sonne ist untergegangen, es wird so dunkel.
The suns is down in the secret garden
Die Sonne ist untergegangen im geheimen Garten





Авторы: Yoko Ono


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.