Yoko Ono - I Have a Woman Inside My Soul - перевод текста песни на немецкий

I Have a Woman Inside My Soul - Yoko Onoперевод на немецкий




I Have a Woman Inside My Soul
Ich habe eine Frau in meiner Seele
I have a woman inside my soul,
Ich habe eine Frau in meiner Seele,
Her eyes sombre and sad.
Ihre Augen düster und traurig.
She waves her hand to try to reach me,
Sie winkt mit ihrer Hand, um mich zu erreichen,
But I can′t hear what she says.
Aber ich kann nicht hören, was sie sagt.
I wish I knew what she says,
Ich wünschte, ich wüsste, was sie sagt,
I wish I knew what she wants,
Ich wünschte, ich wüsste, was sie will,
I wish I knew what she says to me,
Ich wünschte, ich wüsste, was sie mir sagt,
I wish I knew what she means to me.
Ich wünschte, ich wüsste, was sie mir bedeutet.
I see an asphalt road inside my soul,
Ich sehe eine Asphaltstraße in meiner Seele,
It's pale even in a warm summer′s day.
Sie ist blass, selbst an einem warmen Sommertag.
It stretches into the mist and calls me,
Sie erstreckt sich in den Nebel und ruft mich,
But I don't know what it takes.
Aber ich weiß nicht, was es braucht.
I wish I knew what it takes, (I wish I knew)
Ich wünschte, ich wüsste, was es braucht, (Ich wünschte, ich wüsste)
I wish I knew what it gives, (I wish I knew)
Ich wünschte, ich wüsste, was es gibt, (Ich wünschte, ich wüsste)
I wish I knew what it says to me, (I wish I knew)
Ich wünschte, ich wüsste, was es mir sagt, (Ich wünschte, ich wüsste)
I wish I knew what it means to me. (I wish I knew)
Ich wünschte, ich wüsste, was es mir bedeutet. (Ich wünschte, ich wüsste)
I see a tombstone inside my soul,
Ich sehe einen Grabstein in meiner Seele,
It's old and mossy, covered in dead leaves.
Er ist alt und bemoost, bedeckt mit toten Blättern.
It stands with an engraving on it surface,
Er steht da mit einer Gravur auf seiner Oberfläche,
But I don′t know what it reads.
Aber ich weiß nicht, was darauf steht.
I wish I knew what it reads, (I wish I knew)
Ich wünschte, ich wüsste, was darauf steht, (Ich wünschte, ich wüsste)
I wish I knew what it says, (I wish I knew)
Ich wünschte, ich wüsste, was es sagt, (Ich wünschte, ich wüsste)
I wish I knew what it says to me, (I wish I knew)
Ich wünschte, ich wüsste, was es mir sagt, (Ich wünschte, ich wüsste)
I wish I knew what it means to me. (I wish I knew)
Ich wünschte, ich wüsste, was es mir bedeutet. (Ich wünschte, ich wüsste)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, hey)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, hey)
I feel snow covering inside my soul,
Ich fühle Schnee, der meine Seele bedeckt,
It′s hard and shining in shades of grey.
Er ist hart und glänzt in Grautönen.
No footsteps ever made their marks,
Keine Fußspuren haben je ihre Zeichen hinterlassen,
And I don't know when it melts.
Und ich weiß nicht, wann er schmilzt.
I wish I knew when it melts, (I wish I knew)
Ich wünschte, ich wüsste, wann er schmilzt, (Ich wünschte, ich wüsste)
I wish I knew when it happens, (I wish I knew)
Ich wünschte, ich wüsste, wann es passiert, (Ich wünschte, ich wüsste)
I wish I knew if it happens at all, (I wish I knew)
Ich wünschte, ich wüsste, ob es überhaupt passiert, (Ich wünschte, ich wüsste)
I wish I knew what it means to me. (I wish I knew)
Ich wünschte, ich wüsste, was es mir bedeutet. (Ich wünschte, ich wüsste)
I hear a stream running inside my soul,
Ich höre einen Strom in meiner Seele fließen,
It′s cold and clear and carries a tune.
Er ist kalt und klar und trägt eine Melodie.
But I don't know what it sings and tells,
Aber ich weiß nicht, was er singt und erzählt,
I don′t know where it goes.
Ich weiß nicht, wohin er fließt.
I wish I knew what it sings,
Ich wünschte, ich wüsste, was er singt,
I wish I knew where it goes,
Ich wünschte, ich wüsste, wohin er fließt,
I wish I knew what it sings, (I wish I knew)
Ich wünschte, ich wüsste, was er singt, (Ich wünschte, ich wüsste)
I wish I knew where it goes, (I wish I knew)
Ich wünschte, ich wüsste, wohin er fließt, (Ich wünschte, ich wüsste)
I wish I knew what it sings. (I wish I knew)
Ich wünschte, ich wüsste, was er singt. (Ich wünschte, ich wüsste)
(I wish I knew)
(Ich wünschte, ich wüsste)
(I wish I knew) (yeah!)
(Ich wünschte, ich wüsste) (yeah!)
(I wish I knew)
(Ich wünschte, ich wüsste)
(I wish I knew)
(Ich wünschte, ich wüsste)





Авторы: Yoko Ono


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.