Текст и перевод песни Yoko Ono - IT'S GONNA RAIN
IT'S GONNA RAIN
IT'S GONNA RAIN
Mis
pisadas
son
borradas
de
aquí,
My
footsteps
are
erasing
from
here,
Sin
vacilación,
apresurándose,
Without
hesitation,
rushing,
El
resonar
del
rayo
como
un
rugido
The
thunder
sounding
like
a
roar
Me
hace
brincar
Makes
me
jump
La
atención
se
ha
desviado
por
tanta
conmoción
Attention
is
diverted
by
so
much
commotion
Es
que...
está
por
llover
Because...
it's
gonna
rain
No
puedo
aguantar
la
lluvia
en
verdad,
I
can't
stand
the
rain
really,
Quería
estar
aquí
un
momento
más,
I
want
to
be
here
a
while
longer,
Al
notar
que
de
repente
el
ambiente
Noticing
that
suddenly
the
atmosphere
Y
el
resonar
de
ese
rugido
me
hizo
temblar,
And
that
thunder's
roar
made
me
shiver,
No!
me
molestó
¡Porque
va
a
llover!
No!
It
bothered
me,
because
it
is
going
to
rain!
La
lluvia
borró
todo
el
rastro
que
dejó
¿Dónde
se
metió?
The
rain
washed
away
all
the
traces
it
left.
Where
did
it
go?
No
puedo
encontrarlo
I
cannot
find
it
Tal
vez
me
olvidó,
Maybe
he
forgot
about
me,
No
pienso
darle
mi
perdón
I
don't
plan
to
forgive
him
Si
eso
ocurre,
ya
lo
sé,
If
that
happens,
I
know
it,
A
la
lluvia
culparé
I
will
blame
the
rain
Lo
intento
llamar,
I
try
calling
him,
No
puedo
escuchar
nada,
nada
I
can't
hear
anything,
nothing
La
lluvia
logró
The
rain
succeeded
Que
no
pueda
hallar
nada,
nada
That
I
can't
find
anything,
nothing
Tan
enredada
que
no
puede
pensar
So
tangled
that
I
can't
think
Si
fuera
igual
como
un
cálido
clima
tropical...
If
only
it
were
a
warm
tropical
climate...
Pero
sé
que
no
lo
es
But
I
know
that
it
won't
¡Y
ya
va
a
llover!
And
it's
gonna
rain!
La
fiebre
ya
regresó,
The
fever
is
back,
A
la
lluvia
tengo
que
culpar
I
have
to
blame
the
rain
Pero
él
me
recordó,
But
he
reminded
me,
Fue
una
sorpresa
en
verdad
It
was
a
surprise
really
Y
de
nuevo
volvió,
And
back
he
came,
Nos
volvimos
a
encontrar
We
met
again
A
la
lluvia
culparé,
no,
I'll
blame
the
rain,
no,
Más
bien
agradecer
Rather
thank
it
La
gente
huyó
al
ver
la
lluvia
caer
People
fled
at
the
sight
of
rain
falling
Magia
es
tal
vez,
It's
magic
maybe,
Más
fuerte
que
cualquier
ser
Stronger
than
anyone
Y
de
nuevo
los
dos
estamos
juntos
And
here
we
two
are
together
again
Ni
siquiera
comenzó
en
la
lluvia
este
It
hadn't
even
started
in
the
rain
this
¡Ya
va
a
llover!
¡Ya
va
a
llover!
¡Ya
va
a
llover!
It's
gonna
rain!
It's
gonna
rain!
It's
gonna
rain!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoko Ono
Альбом
WARZONE
дата релиза
19-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.