Текст и перевод песни Yoko Ono - Wouldnit "swing"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wouldnit "swing"
Разве не было бы здорово?
Wouldn't
it
be
nice
to
be
a
heroine?
Разве
не
было
бы
здорово
быть
героиней?
Cool
and
slinky
with
an
appropriate
smile
Классной
и
гибкой,
с
уместной
улыбкой.
Honey,
I
take
sugar,
two
Дорогой,
я
возьму
две
ложки
сахара,
While
he's
ranting
and
raving
Пока
ты
негодуешь
и
бушуешь.
Could
you
pass
that
cream?
Не
мог
бы
ты
передать
сливки?
I
was
looking
to
have
a
cupa
tea
Я
хотела
выпить
чашечку
чая,
Instead
I
freeze
Вместо
этого
я
замираю,
Seeing
his
next
move,
is
it
grabbing
my
hair?
Видя
твое
следующее
движение:
ты
схватишь
меня
за
волосы?
Or
bushing
my
tush
Или
будешь
лапать
меня,
Till
there's
no
scream
left?
Пока
не
смогу
больше
кричать?
Wouldn't
it
be
nice
to
be
a
heroine?
Разве
не
было
бы
здорово
быть
героиней?
Wouldnit,
wouldnit?
Правда
же?
Wouldnit,
wouldnit?
Правда
же?
Wouldnit,
wouldnit?
Правда
же?
Wouldn't
it
be
nice
to
be
a
hero?
Разве
не
было
бы
здорово
быть
героем?
Standing
fast
and
easy
with
an
appropriate
grin
Стоять
твердо
и
спокойно,
с
уместной
ухмылкой.
Brother,
not
that
way,
they'll
take
you
away
Братец,
не
делай
так,
тебя
заберут.
Mmm,
give
me
your
gun
Ммм,
дай
мне
свой
пистолет,
It's
no
use
to
anyone
Он
никому
не
нужен.
Instead
I
freeze
Вместо
этого
я
замираю,
Seeing
if
I
shut
up
and
stay
real
still
Думая,
что
если
я
буду
молчать
и
не
двигаться,
Maybe
he
wont
kill
Может
быть,
он
не
станет
убивать,
At
least
not
me
По
крайней
мере,
не
меня.
Wouldnit,
wouldnit?
Правда
же?
Wouldnit,
wouldnit?
Правда
же?
Wouldnit,
wouldnit?
Правда
же?
Wouldn't
it
be
nice
to
be
a
star?
Разве
не
было
бы
здорово
быть
звездой?
Shinin'
and
sparklin',
looking
down
the
whole
and
plenty
Сиять
и
искриться,
глядя
сверху
на
все
и
вся,
Being
looked
up
with
a
telescope
Быть
видимой
в
телескоп,
While
my
sisters
busy
cutting
the
rope
Пока
мои
сестры
заняты
тем,
что
перерезают
веревку.
Daddy,
you
can't
touch
me
Папочка,
ты
не
можешь
трогать
меня.
Mommy,
you
can't
hate
me
Мамочка,
ты
не
можешь
ненавидеть
меня.
I'm
a
star,
get
it?
Я
звезда,
понимаешь?
Instead
I
froze
Вместо
этого
я
замерла
And
I
let
them,
I
let
them
И
позволила
им,
позволила
им,
I
let
them
pick
my
brain
Позволила
им
копаться
в
моем
мозгу,
Twist
my
arm,
cut
my
throat
Выкручивать
мне
руки,
перерезать
горло
And
wish
me
dead
И
желать
мне
смерти.
But
I'm
still
thinking
Но
я
все
еще
думаю:
Wouldn't
it
be
nice
to
be
a
star?
Разве
не
было
бы
здорово
быть
звездой?
Wouldnit,
wouldnit?
Правда
же?
Wouldnit,
wouldnit?
Правда
же?
Wouldnit,
wouldnit?
Правда
же?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.