Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wouldn′t
it
be
nice
to
be
a
heroine?
Wäre
es
nicht
schön,
eine
Heldin
zu
sein?
Cool
and
slinky
with
an
appropriate
smile
Cool
und
geschmeidig
mit
einem
angemessenen
Lächeln
Honey,
I
take
sugar,
two
Schatz,
ich
nehme
Zucker,
zwei
While
he's
ranting
and
raving
Während
er
tobt
und
schreit
Could
you
pass
that
cream?
Könntest
du
mir
die
Sahne
reichen?
I
was
looking
to
have
a
cupa
tea
Ich
wollte
gerade
eine
Tasse
Tee
trinken
Instead
I
freeze
Doch
stattdessen
erstarre
ich
Seeing
his
next
move,
is
it
grabbing
my
hair?
Sehe
ich
seine
nächste
Bewegung,
greift
er
nach
meinen
Haaren?
Or
bushing
my
tush
Oder
streichelt
meinen
Po
Till
there′s
no
scream
left?
Bis
kein
Schrei
mehr
übrig
ist?
Wouldn't
it
be
nice
to
be
a
heroine?
Wäre
es
nicht
schön,
eine
Heldin
zu
sein?
Wouldnit,
wouldnit?
Wär's
nicht,
wär's
nicht?
Wouldnit,
wouldnit?
Wär's
nicht,
wär's
nicht?
Wouldnit,
wouldnit?
Wär's
nicht,
wär's
nicht?
Wouldn't
it
be
nice
to
be
a
hero?
Wäre
es
nicht
schön,
ein
Held
zu
sein?
Standing
fast
and
easy
with
an
appropriate
grin
Gelassen
und
lässig
mit
einem
angemessenen
Grinsen
Brother,
not
that
way,
they′ll
take
you
away
Bruder,
nicht
so,
sie
werden
dich
mitnehmen
Mmm,
give
me
your
gun
Mmm,
gib
mir
deine
Waffe
It′s
no
use
to
anyone
Sie
ist
für
niemanden
von
Nutzen
Instead
I
freeze
Doch
stattdessen
erstarre
ich
Seeing
if
I
shut
up
and
stay
real
still
Sehe
ich,
wenn
ich
still
bin
und
mich
nicht
bewege
Maybe
he
wont
kill
Vielleicht
tötet
er
mich
nicht
At
least
not
me
Zumindest
nicht
mich
Wouldn't
it
be
nice
to
be
a
hero?
Wäre
es
nicht
schön,
ein
Held
zu
sein?
Wouldnit,
wouldnit?
Wär's
nicht,
wär's
nicht?
Wouldnit,
wouldnit?
Wär's
nicht,
wär's
nicht?
Wouldnit,
wouldnit?
Wär's
nicht,
wär's
nicht?
Wouldn′t
it
be
nice
to
be
a
star?
Wäre
es
nicht
schön,
ein
Star
zu
sein?
Shinin'
and
sparklin′,
looking
down
the
whole
and
plenty
Strahlend
und
funkelnd,
herabblickend
auf
das
ganze
und
vieles
Being
looked
up
with
a
telescope
Betrachtet
durch
ein
Teleskop
While
my
sisters
busy
cutting
the
rope
Während
meine
Schwester
damit
beschäftigt
ist,
das
Seil
durchzuschneiden
Daddy,
you
can't
touch
me
Papa,
du
kannst
mich
nicht
anfassen
Mommy,
you
can′t
hate
me
Mama,
du
kannst
mich
nicht
hassen
I'm
a
star,
get
it?
Ich
bin
ein
Star,
verstehst
du?
Instead
I
froze
Doch
stattdessen
erstarre
ich
And
I
let
them,
I
let
them
Und
ich
lasse
sie,
ich
lasse
sie
I
let
them
pick
my
brain
Ich
lasse
sie
mein
Gehirn
durchkämmen
Twist
my
arm,
cut
my
throat
Meinen
Arm
verdrehen,
meine
Kehle
durchschneiden
And
wish
me
dead
Und
wünsche
mir
den
Tod
But
I'm
still
thinking
Aber
ich
denke
immer
noch
Wouldn′t
it
be
nice
to
be
a
star?
Wäre
es
nicht
schön,
ein
Star
zu
sein?
Wouldnit,
wouldnit?
Wär's
nicht,
wär's
nicht?
Wouldnit,
wouldnit?
Wär's
nicht,
wär's
nicht?
Wouldnit,
wouldnit?
Wär's
nicht,
wär's
nicht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoko Ono
Альбом
Rising
дата релиза
26-10-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.