Текст и перевод песни Yoko Ono - Wouldnit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wouldn′t
it
be
nice
to
be
a
heroine?
Хорошо
бы
стать
героиней?
Cool
and
slinky
with
an
appropriate
smile
Крутой
и
изворотливой,
с
уместной
улыбкой.
Honey,
I
take
sugar,
two
Милый,
я
беру
два
сахара,
While
he's
ranting
and
raving
Пока
он
брызжет
слюной
и
бесится.
Could
you
pass
that
cream?
Не
передашь
сливки?
I
was
looking
to
have
a
cupa
tea
Я
хотела
выпить
чашечку
чая.
Instead
I
freeze
Вместо
этого
я
застываю.
Seeing
his
next
move,
is
it
grabbing
my
hair?
Вижу
его
следующий
шаг
— он
схватит
меня
за
волосы?
Or
bushing
my
tush
Или
будет
лапать
меня,
Till
there′s
no
scream
left?
Пока
не
останется
сил
кричать?
Wouldn't
it
be
nice
to
be
a
heroine?
Хорошо
бы
стать
героиней?
Wouldnit,
wouldnit?
Хорошо
бы,
хорошо
бы?
Wouldnit,
wouldnit?
Хорошо
бы,
хорошо
бы?
Wouldnit,
wouldnit?
Хорошо
бы,
хорошо
бы?
Wouldn't
it
be
nice
to
be
a
hero?
Хорошо
бы
стать
героем?
Standing
fast
and
easy
with
an
appropriate
grin
Стоять
твёрдо
и
спокойно,
с
уместной
ухмылкой.
Brother,
not
that
way,
they′ll
take
you
away
Брат,
не
так,
тебя
заберут.
Mmm,
give
me
your
gun
Ммм,
дай
мне
свой
пистолет.
It′s
no
use
to
anyone
Он
никому
не
нужен.
Instead
I
freeze
Вместо
этого
я
застываю.
Seeing
if
I
shut
up
and
stay
real
still
Думаю,
если
я
замолчу
и
буду
сидеть
тихо,
Maybe
he
wont
kill
Может
быть,
он
не
убьет,
At
least
not
me
По
крайней
мере,
не
меня.
Wouldn't
it
be
nice
to
be
a
hero?
Хорошо
бы
стать
героем?
Wouldnit,
wouldnit?
Хорошо
бы,
хорошо
бы?
Wouldnit,
wouldnit?
Хорошо
бы,
хорошо
бы?
Wouldnit,
wouldnit?
Хорошо
бы,
хорошо
бы?
Wouldn′t
it
be
nice
to
be
a
star?
Хорошо
бы
стать
звездой?
Shinin'
and
sparklin′,
looking
down
the
whole
and
plenty
Сиять
и
искриться,
смотреть
вниз
на
весь
мир
и
изобилие.
Being
looked
up
with
a
telescope
Чтобы
на
меня
смотрели
в
телескоп,
While
my
sisters
busy
cutting
the
rope
Пока
мои
сестры
заняты,
перерезая
веревку.
Daddy,
you
can't
touch
me
Папочка,
ты
не
можешь
коснуться
меня.
Mommy,
you
can′t
hate
me
Мамочка,
ты
не
можешь
ненавидеть
меня.
I'm
a
star,
get
it?
Я
звезда,
понимаешь?
Instead
I
froze
Вместо
этого
я
застыла.
And
I
let
them,
I
let
them
И
я
позволила
им,
я
позволила
им,
I
let
them
pick
my
brain
Я
позволила
им
вынести
мне
мозг,
Twist
my
arm,
cut
my
throat
Вывернуть
мне
руки,
перерезать
горло
And
wish
me
dead
И
пожелать
мне
смерти.
But
I'm
still
thinking
Но
я
все
еще
думаю,
Wouldn′t
it
be
nice
to
be
a
star?
Хорошо
бы
стать
звездой?
Wouldnit,
wouldnit?
Хорошо
бы,
хорошо
бы?
Wouldnit,
wouldnit?
Хорошо
бы,
хорошо
бы?
Wouldnit,
wouldnit?
Хорошо
бы,
хорошо
бы?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoko Ono
Альбом
Rising
дата релиза
26-10-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.