Текст и перевод песни Yoko Takahashi - 魂のルフラン - 2010Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
魂のルフラン - 2010Version
Return to my Soul - 2010 Version
記憶をたどり
Follow
the
memories
優しさと夢の水源へ
To
the
source
of
kindness
and
dreams
もいちど星にひかれ
Once
more,
drawn
to
the
stars
魂のルフラン
The
refrain
of
the
soul
蒼い影につつまれた素肌が
Pale
skin
wrapped
in
blue
shadows
時のなかで
静かにふるえてる
Shivers
silently
in
time
命の行方を問いかけるように
As
if
questioning
the
course
of
your
life
指先は私をもとめる
Your
fingertips
seek
me
抱きしめてた運命のあなたは
You,
my
destined
embrace
季節に咲く
まるではかない花
Are
a
flower
that
blooms
with
the
season
希望のにおいを胸に残して
Leaving
behind
the
scent
of
hope
in
my
heart
散り急ぐ
あざやかな姿で
Scattering
in
haste,
a
vibrant
form
生まれる前に
Before
you
are
born
あなたが過ごした大地へと
To
the
earth
where
you
once
lived
この腕に還りなさい
Return
to
these
arms
奇跡は起るよ
何度でも
Miracles
will
happen,
again
and
again
魂のルフラン
The
refrain
of
the
soul
祈るように
まぶた閉じたときに
As
I
close
my
eyes
in
prayer
世界はただ闇の底に消える
The
world
simply
fades
into
darkness
それでも鼓動はまた動きだす
Yet
my
heart
begins
to
beat
again
限りある永遠を捜して
Searching
for
eternity
in
the
finite
記憶をたどり
Follow
the
memories
優しさと夢の水源へ
To
the
source
of
kindness
and
dreams
あなたも還りなさい
Return
to
me
as
well
愛しあうため
To
love
each
other
心も体もくりかえす
Our
hearts
and
bodies
will
repeat
魂のルフラン
The
refrain
of
the
soul
私に還りなさい
生まれる前に
Return
to
me
before
you
are
born
あなたが過ごした大地へと
To
the
earth
where
you
once
lived
この腕に還りなさい
Return
to
these
arms
奇跡は起るよ
何度でも
Miracles
will
happen,
again
and
again
魂のルフラン
The
refrain
of
the
soul
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toshimi Murata, Toshiyuki Oomori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.