Текст и перевод песни Yoko Takahashi - 魂のルフラン
記憶をたどり
Trace
the
memories
優しさと夢の水源へ
To
the
source
of
kindness
and
dreams
もいちど星にひかれ
Once
again
drawn
to
the
stars
蒼い影につつまれた素肌が
Your
naked
skin,
shrouded
in
azure
shadows
時のなかで
静かにふるえてる
Trembles
quietly
in
time
命の行方を問いかけるように
As
if
questioning
the
whereabouts
of
life
指先は私をもとめる
Your
fingertips
yearn
for
me
抱きしめてた運命のあなたは
The
destiny
you
embraced
季節に咲く
まるではかない花
A
fleeting
flower
that
blooms
with
the
seasons
希望のにおいを胸に残して
Leaving
the
scent
of
hope
in
my
breast
散り急ぐ
あざやかな姿で
Withers
away,
a
vibrant
silhouette
生まれる前に
Before
we
are
born
あなたが過ごした大地へと
To
the
land
where
you
once
lived
この腕に還りなさい
Return
to
my
arms
めぐり逢うため
For
the
sake
of
reunion
奇跡は起るよ
何度でも
Miracles
shall
unfold
Time
and
again
祈るように
まぶた閉じたときに
When
I
close
my
eyes
as
if
in
prayer
世界はただ闇の底に消える
The
world
vanishes
into
the
depths
of
darkness
それでも鼓動はまた動きだす
Yet
my
heart
begins
to
beat
again
限りある永遠を捜して
Seeking
the
eternal
within
the
finite
記憶をたどり
Trace
the
memories
優しさと夢の水源へ
To
the
source
of
kindness
and
dreams
あなたも還りなさい
You,
too,
must
return
愛しあうため
For
the
sake
of
love
心も体もくりかえす
Both
our
hearts
and
bodies
repeat
私に還りなさい
生まれる前に
Return
to
me
before
we
are
born
あなたが過ごした大地へと
To
the
land
where
you
once
lived
この腕に還りなさい
Return
to
my
arms
めぐり逢うため
For
the
sake
of
reunion
奇跡は起るよ
何度でも
Miracles
shall
unfold
Time
and
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 及川 眠子, 大森 俊之, 及川 眠子, 大森 俊之
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.