Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres
el
amor,
mi
locura
Du
bist
die
Liebe,
mein
Wahnsinn
Eres
para
mi
dulce
cordura
Für
mich
bist
du
süße
Besonnenheit
Llévame
a
vivir
aventuras
Nimm
mich
mit
auf
Abenteuer
En
la
intimidad
no
hay
censuras
In
der
Intimität
gibt
es
keine
Zensur
Entro,
disparo
no
paro,
el
verso
narro
Ich
komm',
schieße,
hör'
nicht
auf,
erzähle
den
Vers
Musica
sin
restricción
para
todos
los
barrios
Musik
ohne
Einschränkung
für
alle
Stadtteile
No
hablo
de
mercenarios,
tampoco
de
adversarios
Ich
rede
nicht
von
Söldnern,
auch
nicht
von
Widersachern
De
las
vivencias
de
muchos
de
mis
usuarios
Von
den
Erfahrungen
vieler
meiner
Nutzer
Verte
y
no
tenerte,
ese
es
mi
calvario,
Dich
seh'n
und
nicht
haben
können,
das
ist
meine
Qual
Por
que
nuestros
sentimientos
no
son
contrarios
Denn
unsere
Gefühle
sind
nicht
entgegengesetzt
La
quimíca
que
tenemos
incrementa
a
diario
a
diario
Unsere
Chemie
wächst
täglich,
täglich
weiter
an
Controlar
a
mis
impulsos
es
precario
Meine
Impulse
zu
kontrollieren
ist
schwierig
Tener
que
escondernos
en
tu
vencindario
Uns
in
deiner
Nachbarschaft
verstecken
zu
müssen
Ni
que
fuera
un
criminal,
tampoco
soy
un
victimario
Bin
weder
Krimineller
noch
Täter
(Triste
vivir
así)
Triste
itinerario
(Traurig
so
zu
leben)
Trauriges
Leben
Quiero
que
cuando
estemos
no
te
importe
el
horario
Ich
will,
dass
die
Uhrzeit
egal
ist,
wenn
wir
zusammen
sind
Que
nos
podamos
ver
sin
intermediarios
Dass
wir
uns
ohne
Vermittler
sehen
können
Tu
padre
es
muy
complicado
y
arbitrario
Dein
Vater
ist
sehr
schwierig
und
willkürlich
Dile
que
la
confianza
es
algo
necesario
Sag
ihm,
dass
Vertrauen
etwas
Notwendiges
ist
Cuando
llegues
a
casa
no
te
hagan
inventario.
Dass
sie
bei
deiner
Heimkehr
keine
Inventur
machen
Eres
el
amor,
mi
locura
Du
bist
die
Liebe,
mein
Wahnsinn
Eres
para
mi
dulce
cordura
Für
mich
bist
du
süße
Besonnenheit
Llévame
a
vivir
aventuras
Nimm
mich
mit
auf
Abenteuer
En
la
intimidad
no
hay
censuras
In
der
Intimität
gibt
es
keine
Zensur
Somos
rebeldes
sin
cura
Wir
sind
Rebellen
ohne
Heilung
Viven
del
que
dirán
y
de
todos
los
comentarios
Sie
leben
vom
Gerede
und
allen
Kommentaren
Que
soy
temerario
y
no
tengo
un
buen
salario
Dass
ich
waghalsig
bin
und
kein
gutes
Gehalt
habe
Creen
que
soy
delincuente
sé
que
es
mi
vestuario
Sie
glauben,
ich
sei
kriminell,
es
ist
nur
mein
Outfit
Lo
dicen
porque
nunca
me
han
visto
en
el
escenario
Sie
sagen's,
weil
sie
mich
nie
auf
der
Bühne
sahen
El
problema
radica
por
qué
soy
proletario
Das
Problem
liegt
darin,
dass
ich
proletarisch
bin
Te
he
conquistado
sin
tener
que
ser
millonario
Ich
hab
dich
erobert,
ohne
Millionär
zu
sein
Salte
del
armario
Diles
que
de
tu
corazón
yo
soy
el
propietario
Komm
aus
dem
Schrank,
sag
ihnen,
ich
bin
der
Besitzer
deines
Herzens
Diles
que
para
amarnos
no
necesitamos
notario
Sag
ihnen,
wir
brauchen
keinen
Notar,
um
uns
zu
lieben
Diles
que
yo
no
soy
ese
tipo
ordinario
Sag
ihnen,
dass
ich
nicht
dieser
ordinäre
Typ
bin
Que
los
afectos
hacía
mí
son
voluntarios
Dass
Zuneigungen
mir
gegenüber
freiwillig
sind
Repíteles
que
de
tu
corazón
yo
soy
el
propietario
el
barrios
Sag
ihnen
nochmal:
Ich
bin
der
Besitzer
deines
Herzens
Yoky
Sólo
tú
me
haces
entender
Nur
du
lässt
mich
verstehen
Lo
bueno
de
la
vida
y
a
conocer
Das
Gute
im
Leben
und
es
kennen
zu
lernen
Sólo
tú
me
haces
entender
Nur
du
lässt
mich
verstehen
A
luchar
por
amor
me
hace
merecer
Für
Liebe
zu
kämpfen,
macht
mich
es
wert
Me
siento
en
armonía
Ich
fühle
Harmonie
Me
ha
cambiado
la
vida
Mein
Leben
hat
sich
verändert
Contagia
tu
alegría
Deine
Freude
steckt
an
Prioridad
de
mis
días.
Priorität
meiner
Tage.
Eres
el
amor
mi
locura
Du
bist
die
Liebe,
mein
Wahnsinn
Eres
el
amor
eres
mi
locura
Du
bist
die
Liebe,
du
bist
mein
Wahnsinn
Eres
para
mi
dulce
tortura
Für
mich
bist
du
süße
Qual
Eres
para
mí
agradable
tortura
Für
mich
angenehme
Qual
Llévame
a
vivir
aventuras,
nuevas
aventuras
Nimm
mich
mit
auf
Abenteuer,
neue
Abenteuer
En
la
intimidad
no
hay
censuras,
In
der
Intimität
gibt
es
keine
Zensur,
Somos
rebeldes
sin
cura
Wir
sind
Rebellen
ohne
Heilung
Somos
rebeldes
sin
cura
somos
rebeldes
sin
cura
Wir
sind
Rebellen
ohne
Heilung,
wir
sind
Rebellen
ohne
Heilung
Somos
rebeldes
somos
rebeldes
sin
cura
Wir
sind
Rebellen,
wir
sind
Rebellen
ohne
Heilung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoky Barrios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.