Yoky Barrios & El Barragan - Mi Primor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yoky Barrios & El Barragan - Mi Primor




Mi Primor
My Darling
Eres mi mayor alegría
You are my greatest joy
Alguien que yo quería y de eso no me arrepiento
Someone I always wanted and I do not regret it
El que me da energía seguir con la vida sin resentimiento mas
The one who gives me energy to continue with life without resentment
Que una cuota soy compañía me as traído alegra natural como el viento
That a quota, I am company, you have brought me natural joy like the wind
Si al guíen te toca no lo permitiría
If someone touches you, I would not allow it
A matar tiraría sin remordimientos
I would kill without remorse
Soy feliz al verte correr todo el día
I am happy to see you run all day
Sin miedo a nada lleno de valentía
Without fear of anything, full of bravery
Me facinan todas tus picardías no sabes cuanto sufro en la alejanía
I am fascinated by all your tricks, you do not know how much I suffer in the distance
Insiste realidad lo que era autopsias
Reality insists what was an autopsy
Hemos vivido inolvidables momentos
We have lived unforgettable moments
Quiero ser tu orgullo en la vida
I want to be your pride in life
Un ejemplo sin medida o por lo menos lo intento
An example without measure or at least I try
Tu eres mas que una relación
You are more than a relationship
Tu Eres mi mayor motivación
You are my greatest motivation
Eres mi mejor producción
You are my best production
Tu mi prioridad
You are my priority
Mi Primor
My Darling
Me has cambiado la vida tu ternura
Your tenderness has changed my life
Impotente la persona que mas me admira
The person who admires me the most is powerless
Ojos con alegría inocentes en una guerra fria
Eyes with innocent joy in a cold war
Por ti a todos los problemas ahora les veo salida
For you, I now see a way out of all problems
Solo por ti
Only for you
A cual quier bestia enfrentaria
I would face any beast
Por que le diste sentido a estos aburridos días
Because you gave meaning to these boring days
Gracias a ti retome mi carrera cuando estaba destruida
Thanks to you, I resumed my career when it was destroyed
Cuando en mi nadie creía
When nobody believed in me
Sentían que no podía
They felt that I could not do it
Fue por ti mi real compañía
It was you, my real company
No seré de esos amigos que abundan en tus osadías
I will not be one of those friends who abound in your daring
Pero cuentas con migo en los momentos de agonía
But you can count on me in moments of agony
Solo por ti
Only for you
Soy lo que soy hoy en día
I am who I am today
Solo por ti
Only for you
Escribí esta poesía
I wrote this poem
Solo por ti
Only for you
Mi rey mi idolatría
My king, my idol
Solo por ti
Only for you
Lucho y lucho sin medida
I fight and fight without measure
Eres la razón de mi canto
You are the reason for my song
Te idolatró mas que un santo
I idolize you more than a saint
Me enamoro tu inocente encanto
I fall in love with your innocent charm
Es por ti que vuelvo y me levantó
It is for you that I come back and rise again
Tu eres mas que una relación
You are more than a relationship
Tu eres mi mayor motivación
You are my greatest motivation
Eres mi mejor producción
You are my best production
Tu mi prioridad
You are my priority
primor
My Darling





Yoky Barrios & El Barragan - Mi Primor
Альбом
Mi Primor
дата релиза
20-04-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.