Yoky Barrios feat. Nanpa Básico - Aprovéchame - перевод текста песни на немецкий

Aprovéchame - Yoky Barrios , Nanpa Básico перевод на немецкий




Aprovéchame
Nutz mich aus
Somos una pareja, obtenemos pocas victorias
Wir sind ein Paar, wir erringen nur wenige Siege
Porque solo bajo la sombra nos amamos con euforia
Denn nur im Schatten lieben wir uns voller Euphorie
Mamá dijo, no andes con personas comprometidas
Mama sagte: Geh keine Beziehungen mit gebundenen Menschen ein
Porque tarde o temprano se amargarán tus días
Denn früher oder später werden deine Tage bitter
Es un humillante tener que vernos a escondidas
Es ist demütigend, uns heimlich treffen zu müssen
Se siente el vacío siempre en la despedida
Man spürt die Leere immer beim Abschied
Las citas siempre serán en áreas restringidas
Die Treffen werden immer in eingeschränkten Bereichen bleiben
Porque sabemos que esta relación es prohibida
Denn wir wissen, dass diese Beziehung verboten ist
Pero si ya eres parte de mi vida
Aber wenn du bereits Teil meines Lebens bist
Y a quererte así, mi alma ya está sometida
Und meine Seele unterjocht wurde, dich so zu lieben
Ser plato de segunda mesa, un amante sin medida
Zweite Wahl zu sein, ein Liebhaber ohne Maß
Eso ya no me interesa con tal de que seas mía
Das interessiert mich nicht, solange du mir gehörst
Aprovecharé un instante así sea de tu compañía
Ich werde jeden Moment deiner Gesellschaft nutzen
Te llamo, estás con él, mi corazón muere a sangre fría
Ich rufe an, du bist bei ihm, mein Herz stirbt in kaltem Blut
No poder decir que eres mi pareja, todavía
Nicht sagen zu können, dass du mein Partner bist, noch nicht
¡Qué ironía! No pensé que tanto dolería
Welch Ironie! Dachte nicht, dass das so wehtut
Aprovéchame, vida mía
Nutz mich aus, mein Liebster
Ven interrumpe mi soledad
Komm unterbrich meine Einsamkeit
Eres experta en las noches frías
Du bist Experte für kalte Nächte
Las haces cálidas con tu maldad
Du machst sie warm mit deiner Boshaftigkeit
Aprovéchame, vida mía
Nutz mich aus, mein Liebster
Ven interrumpe mi soledad
Komm unterbrich meine Einsamkeit
Eres experta en las noches frías
Du bist Experte für kalte Nächte
Las haces cálidas con tu maldad
Du machst sie warm mit deiner Boshaftigkeit
Yo muy bien lo que te mereces
Ich weiß genau, was du verdienst
Aunque solo pueda demostrarlo a veces
Auch wenn ich es nur manchmal zeigen kann
Escucha mai′, me gustas más de lo que parece
Hör zu, mein Schatz, ich mag dich mehr, als es scheint
Y aunque te hago mía, no me perteneces
Und selbst wenn ich dich mir nehme, gehörst du mir nicht
tienes tu man, yo tengo mi girla'
Du hast deine Frau, ich habe meinen Kerl
que es mi deber amarla y protegerla
Weiß, dass es meine Pflicht ist, sie zu lieben und beschützen
Pero llegaste tú, a robarte mi paz
Doch dann kamst du und stahlst meinen Frieden
Y cuando estás cerca, solo quiero un minuto más
Und wenn du hier bist, will ich nur noch eine Minute länger
Y si te vas, te pienso uoh oh oh
Und wenn du gehst, denk ich an dich oh oh oh
Me siento tan indefenso
Ich fühle mich so wehrlos
Te veo en el suelo, en el cielo y en todas partes
Ich seh dich am Boden, im Himmel und überall
Y aunque lo he intentado, no he logrado olvidarte
Und trotz aller Versuche vergess ich dich nie
Porque te hice parte aunque seas un secreto
Denn ich hab dir Raum gegeben, obwohl du ein Geheimnis
que no está bien y es una falta de respeto
Weiß es ist falsch und respektlos
Lo necesitamos aunque no es nada en concreto
Wir brauchen es, auch wenn's nichts Solides
Y me extrañas y sin ti, no estoy completo
Du vermisst mich und ohne dich bin ich unvollständig
Aprovéchame, vida mía
Nutz mich aus, mein Liebster
Ven interrumpe mi soledad
Komm unterbrich meine Einsamkeit
Eres experta en las noches frías
Du bist Experte für kalte Nächte
Las haces cálidas con tu maldad
Du machst sie warm mit deiner Boshaftigkeit
Aprovéchame vida mía
Nutz mich aus mein Liebster
Ven interrumpe mi soledad
Komm unterbrich meine Einsamkeit
Eres experta en las noches frías
Du bist Experte für kalte Nächte
Las haces cálidas con tu maldad
Du machst sie warm mit deiner Boshaftigkeit
¿Qué tiene esa mujer? (¿Qué yo no sé, yo no sé?)
Was ist mit dieser Frau? (Was ich weiß nicht)
¿Qué tiene esa mujer? (¿Qué es lo que tiene esa mujer?)
Was ist mit dieser Frau? (Was hat sie nur?)
¿Qué tiene esa mujer? (¿Que yo no sé, yo no sé?)
Was ist mit dieser Frau? (Was ich weiß nicht)
¿Qué tiene esa mujer? (¿Qué es lo que tiene esa mujer?)
Was ist mit dieser Frau? (Was hat sie nur?)
¿Qué tiene esa mujer? (Pero me tiene loco)
Was ist mit dieser Frau? (Doch sie macht mich verrückt)
¿Qué tiene esa mujer? (Completamente loco)
Was ist mit dieser Frau? (Vollkommen verrückt)
¿Qué tiene esa mujer? (Si que me tiene loco)
Was ist mit dieser Frau? (Ja mich macht sie verrückt)
¿Qué tiene esa mujer? (Completamente loco)
Was ist mit dieser Frau? (Vollkommen verrückt)





Авторы: El Barragan

Yoky Barrios feat. Nanpa Básico - Aprovéchame
Альбом
Aprovéchame
дата релиза
04-05-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.