Текст и перевод песни Yoky Barrios feat. Nanpa Básico - Aprovéchame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aprovéchame
Воспользуйся мной
Somos
una
pareja,
obtenemos
pocas
victorias
Мы
пара,
у
нас
мало
побед
Porque
solo
bajo
la
sombra
nos
amamos
con
euforia
Потому
что
только
в
тени
мы
любим
друг
друга
с
эйфорией
Mamá
dijo,
no
andes
con
personas
comprometidas
Мама
сказала,
не
общайся
с
женатыми
людьми
Porque
tarde
o
temprano
se
amargarán
tus
días
Потому
что
рано
или
поздно
твои
дни
станут
горькими
Es
un
humillante
tener
que
vernos
a
escondidas
Это
унизительно,
когда
приходится
встречаться
тайно
Se
siente
el
vacío
siempre
en
la
despedida
Всегда
чувствуется
пустота
в
расставании
Las
citas
siempre
serán
en
áreas
restringidas
Встречи
всегда
будут
в
закрытых
местах
Porque
sabemos
que
esta
relación
es
prohibida
Потому
что
мы
знаем,
что
эти
отношения
запрещены
Pero
si
ya
eres
parte
de
mi
vida
Но
ты
уже
стала
частью
моей
жизни
Y
a
quererte
así,
mi
alma
ya
está
sometida
И
душа
уже
покорилась
так
тебя
любить
Ser
plato
de
segunda
mesa,
un
amante
sin
medida
Быть
блюдом
второй
свежести,
любовником
без
меры
Eso
ya
no
me
interesa
con
tal
de
que
seas
mía
Мне
уже
все
равно,
лишь
бы
ты
была
моей
Aprovecharé
un
instante
así
sea
de
tu
compañía
Я
буду
использовать
любой
момент,
пусть
даже
в
твоей
компании
Te
llamo,
estás
con
él,
mi
corazón
muere
a
sangre
fría
Я
зову
тебя,
а
ты
с
ним,
и
мое
сердце
умирает
от
тоски
No
poder
decir
que
eres
mi
pareja,
todavía
Не
могу
сказать,
что
ты
моя
девушка,
до
сих
пор
¡Qué
ironía!
No
pensé
que
tanto
dolería
Какая
ирония!
Не
думал,
что
это
будет
так
больно
Aprovéchame,
vida
mía
Воспользуйся
мной,
моя
дорогая
Ven
interrumpe
mi
soledad
Приди,
прерви
мое
одиночество
Eres
experta
en
las
noches
frías
Ты
эксперт
в
холодные
ночи
Las
haces
cálidas
con
tu
maldad
Ты
делаешь
их
теплыми
своим
злом
Aprovéchame,
vida
mía
Воспользуйся
мной,
моя
дорогая
Ven
interrumpe
mi
soledad
Приди,
прерви
мое
одиночество
Eres
experta
en
las
noches
frías
Ты
эксперт
в
холодные
ночи
Las
haces
cálidas
con
tu
maldad
Ты
делаешь
их
теплыми
своим
злом
Yo
sé
muy
bien
lo
que
te
mereces
Я
прекрасно
знаю,
что
ты
заслуживаешь
Aunque
solo
pueda
demostrarlo
a
veces
Хотя
могу
доказать
это
только
иногда
Escucha
mai′,
me
gustas
más
de
lo
que
parece
Слушай,
детка,
ты
нравишься
мне
больше,
чем
кажется
Y
aunque
te
hago
mía,
no
me
perteneces
И
хотя
я
делаю
тебя
своей,
ты
мне
не
принадлежишь
Tú
tienes
tu
man,
yo
tengo
mi
girla'
У
тебя
есть
твой
мужчина,
у
меня
есть
моя
девушка
Sé
que
es
mi
deber
amarla
y
protegerla
Я
знаю,
что
мой
долг
любить
и
защищать
ее
Pero
llegaste
tú,
a
robarte
mi
paz
Но
ты
пришла,
чтобы
украсть
мой
покой
Y
cuando
estás
cerca,
solo
quiero
un
minuto
más
И
когда
ты
рядом,
я
хочу
лишь
еще
одну
минуту
Y
si
te
vas,
te
pienso
uoh
oh
oh
И
если
ты
уйдешь,
я
буду
думать
о
тебе
уо-уо-о
Me
siento
tan
indefenso
Я
чувствую
себя
таким
беззащитным
Te
veo
en
el
suelo,
en
el
cielo
y
en
todas
partes
Я
вижу
тебя
на
земле,
на
небе
и
везде
Y
aunque
lo
he
intentado,
no
he
logrado
olvidarte
И
хотя
я
пытался,
я
не
смог
тебя
забыть
Porque
te
hice
parte
aunque
seas
un
secreto
Потому
что
я
сделал
тебя
частью
своей
жизни,
хотя
ты
и
секрет
Sé
que
no
está
bien
y
es
una
falta
de
respeto
Я
знаю,
что
это
неправильно
и
неуважительно
Lo
necesitamos
aunque
no
es
nada
en
concreto
Нам
это
нужно,
хотя
это
и
нечто
неопределенное
Y
tú
me
extrañas
y
sin
ti,
no
estoy
completo
И
ты
скучаешь
по
мне,
а
без
тебя
я
неполный
Aprovéchame,
vida
mía
Воспользуйся
мной,
моя
дорогая
Ven
interrumpe
mi
soledad
Приди,
прерви
мое
одиночество
Eres
experta
en
las
noches
frías
Ты
эксперт
в
холодные
ночи
Las
haces
cálidas
con
tu
maldad
Ты
делаешь
их
теплыми
своим
злом
Aprovéchame
vida
mía
Воспользуйся
мной,
моя
дорогая
Ven
interrumpe
mi
soledad
Приди,
прерви
мое
одиночество
Eres
experta
en
las
noches
frías
Ты
эксперт
в
холодные
ночи
Las
haces
cálidas
con
tu
maldad
Ты
делаешь
их
теплыми
своим
злом
¿Qué
tiene
esa
mujer?
(¿Qué
yo
no
sé,
yo
no
sé?)
Что
в
ней
такого?
(Что
я
не
знаю,
я
не
знаю?)
¿Qué
tiene
esa
mujer?
(¿Qué
es
lo
que
tiene
esa
mujer?)
Что
в
ней
такого?
(Что
в
ней
такого?)
¿Qué
tiene
esa
mujer?
(¿Que
yo
no
sé,
yo
no
sé?)
Что
в
ней
такого?
(Что
я
не
знаю,
я
не
знаю?)
¿Qué
tiene
esa
mujer?
(¿Qué
es
lo
que
tiene
esa
mujer?)
Что
в
ней
такого?
(Что
в
ней
такого?)
¿Qué
tiene
esa
mujer?
(Pero
me
tiene
loco)
Что
в
ней
такого?
(Но
она
меня
сводит
с
ума)
¿Qué
tiene
esa
mujer?
(Completamente
loco)
Что
в
ней
такого?
(Совершенно
с
ума)
¿Qué
tiene
esa
mujer?
(Si
que
me
tiene
loco)
Что
в
ней
такого?
(Если
она
меня
сводит
с
ума)
¿Qué
tiene
esa
mujer?
(Completamente
loco)
Что
в
ней
такого?
(Совершенно
с
ума)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: El Barragan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.