Yoky Barrios - Madre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yoky Barrios - Madre




Madre
Mother
Nunca podré olvidar ...
I will never forget...
Que tu me enseñaste a valorar ...
That you taught me to value...
Nunca podré olvidar ...
I will never forget...
Que tu me enseñaste a caminar ...
That you taught me to walk...
Siempre te he amado 'mother'
I have always loved you, Mother
Por orar por mi todas las noches
For praying for me every night
Cuando con mis enemigos tenia bonches
When I had brawls with my enemies
Mientras me perdia en el carnaval y de derroche
While I was losing myself in the carnival and being wasteful
Cuando la policía me llevaba en coche
When the police took me away in their car
Me perdonas asi mil veces me equivoque
You forgive me even though I made the same mistake a thousand times
Andas pendiente para que nadie me toque
You are always watching over me so that no one can hurt me
Y me defiendes así sea a punta de bloque
And you defend me even if it means using a block
Tu tienes esa virtud
You have that virtue
De ayudar a cualquiera cuando se pueda algo que ya no es común
Of helping anyone when you can, something that is not so common anymore
Dizque los hombres somos imágenes ejemplares
They say that men are exemplary images
Mayoría de las mujeres levantan solas sus hogares
Most women raise their homes alone
Por que ser madre es una gran vocación
Because being a mother is a great vocation
24 horas diarias sin descanso ni pension
24 hours a day without rest or pension
Todo lo que haces es pensando en mi
Everything you do is for me
Arriesgas sacrificas sin temor a sufrir
You take risks, you sacrifice without fear of suffering
Mi papá no tuvo los pantalones
My father did not have the courage,
Siempre lo he imaginado viendo a mi madre con bigote
I have always imagined him looking at my mother with a mustache
Estando contigo divinamente lo tengo todo
Being with you, I have everything I need.
Tratare de sacarte adelante sin importar el modo
I will try to get you ahead no matter how
Eres la mejor madre del mundo
You are the best mother in the world
Si no estuvieras aquí cual seria mi rumbo
If you were not here, what would my life be like?
Quiero ser un padre ejemplar como tu
I want to be an exemplary father like you
En los caminos oscuros a mi hijo poder darle luz.
To be able to give my son light in the dark ways.
Por que eres tu, por que eres tu
Because it's you, because it's you
La artífice de mi existir
The author of my existence
Por que eres tu, por que eres tu
Because it's you, because it's you
La que se sacrifico por mi
The one who sacrificed herself for me
Por que eres tu, por que eres tu
Because it's you, because it's you
La base de mi inspiración
The basis of my inspiration
Por que eres tu, por que eres tu ...
Because it's you, because it's you...
Eres bendición ...
You are a blessing...
Eres bendición
You are a blessing
Nadie como tu
No one like you
Nadie como tu
No one like you
Mama
Mama
Eres bendición, mi amor
You are a blessing, my love
Eres bendición
You are a blessing
Nadie como tu
No one like you
Nadie como tu
No one like you
Mama
Mama
Eres bendición ...
You are a blessing...
Mama en todo me complaces
Mother, you always please me
Eres bendición
You are a blessing
Nadie como tu lo hace
No one else can do it like you
Eres bendición
You are a blessing
Mama en todo me complaces
Mother, you always please me
Eres bendición
You are a blessing
Nadie como tu lo hace
No one else can do it like you
Eres bendición
You are a blessing
Gracias por darme vida
Thank you, giving me life
Gracias por darme amor
Thank you, for giving me love
Gracias por darme la vida
Thank you, for giving me life
Gracias por darme amor.
Thank you, for giving me love.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.